Примеры в контексте "Bride - Жена"

Примеры: Bride - Жена
I saw her and I immediately knew she is my bride. Я увидел её, сразу понял - это моя жена.
Let's just say that this weekend my bride finally gets everything she deserves. Давай просто скажем, что на этой неделе моя жена получит все, что она захочет.
The man's family also benefits from such a marriage since his new bride is expected to take over household duties. Для семьи мужчины такой брак выгоден, поскольку новая жена, как ожидается, будет заниматься домашней работой.
But since his bride is still young he is sorry to leave her. Ведь жена у него молодая, жалко ее оставить, с собою брать еще жальче.
Your new Minister of Energy Development and his very pregnant bride are already in the helicopter and are waiting to go to the groundbreaking. Твой новый министр энергетики и его беременная жена уже в вертолёте ждут, когда вы отправитесь на скважину.
He moved to Guatemala at the end of June, while his bride remained in El Salvador. В конце июня он уехал в Гватемалу, в то время как его жена осталась в Сальвадоре.
After two months, a bride is coming from the village opposite. Через два месяца у тебя будет жена из соседней деревни.
To you, my love, my heart, my bride. За тебя, моя любовь, мое сердце, моя жена.
I'm your queen, but until you run the gauntlet, I'm not your bride. Я твоя королева, но до свадьбы я не твоя жена.
That's my new bride Carly over there. Это моя жена Карли.
Wonderful, beautiful girl bride! Прекрасная, чудная молодая жена.
So's your bride. Как и твоя жена.
VASHTl: There's another bride here today. Здесь не одна молодая жена.
I'm not his bride. Я ему не жена.
Thomas, your bride is frozen. Томас, твоя жена замёрзла.
I want to try changing my bride. что изменила мою судьбу моя жена
You'll soon have a new bride. Скоро у тебя будет жена!
My bride will cook. Моя жена будет готовить.
If something untoward happens to him, his poor bride will be a widow too soon. Его жена будет вдовой, если с ним что-то случится.
However, if you get married, and your bride is smart and kind, and then say to me "Please come and live with us anytime," then... maybe I suppose I might think about it. Вот, если ты женишься, и твоя жена сама скажет мне: "Пожалуйста, переезжайте к нам и живите с нами", тогда... может я и задумаюсь об этом.
And I know (be satisfied) She'll be happy as his bride И я знаю, она будет счастлива, как его жена.
One of the company's partners is Olesea Bride, who is married to Stéphane Christophe Bridé, Moldovan minister of economy, and former managing partner of Grant Thornton Romania-Moldova. Одним из партнеров компании является Олеся Бриде, жена Стефана Кристофа Бриде, министр экономики Молдавии и бывший managing partner «Грант Торнтон» Румыния-Молдова.
The harvest begins, the bride and his wife joined the ship in all mango family. Урожая начинается, невеста и жена вступила судна во всех манго семьи.
So I have a fat young bride. И теперь у меня есть молодая пухлая жена.
Paul's bride pushed him to the breaking point. Жена Пола довела его до критической точки