Английский - русский
Перевод слова Bride
Вариант перевода Невеста

Примеры в контексте "Bride - Невеста"

Примеры: Bride - Невеста
Apparently, the bride saw her fiancé on To Catch a Predator. Кажется, невеста увидела своего жениха в программе "Поймаем насильника".
So, we need another bride. Так что нам требуется другая невеста.
Like a bride and groom on their wedding day. Как невеста и жених вместе в день свадьбы.
This is your bride, my son. Это твоя невеста, сын мой.
The camera died when the bride came down, we need another take. Валера, камера разрядилась, когда невеста спускалась, нужно заново заснять.
Now you know what a bride is... Теперь ты знаешь, что значит невеста.
You were Frankenstein, - mom was your bride. Ты был Франкенштейн, мама была твоя невеста.
Well, folks, looks like we're dealing with a runaway bride. Ну, ребята, похоже, у нас сбежавшая невеста.
Simple... the bride and groom knew six words between them, but it was deeply moving. Просто... невеста и жених знали шесть слов друг о друге, но это продвинулось дальше.
You are now officially the most beautiful bride that ever lived. Теперь, официально, самая красивая невеста, на свете.
Maybe watching your bride coming down the aisle. Может, наблюдать, как твоя невеста подходит к алтарю?
When the bride asks for something, she gets it. Если невеста что-то просил, она это получает.
That is when I discovered my bride had been reborn in this century. Тогда я и обнаружил, что моя невеста возродилась. В новом столетии.
And I'll bet you were the most beautiful bride in the world. И я уверен, что ты самая красивая на свете невеста.
Yes, Stanley, the bride is supposed to be the center of attention. Да, Стэнли, невеста должна быть центром внимания.
Now the bride is moving swiftly back up the aisle and out the door. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
He made sure she was a suitable bride while I was out of the country on business. Он проверил, подходящая ли она невеста, пока я ездил зарубеж по делам.
A bride that isn't kidnapped is not a bride. Не ворованная невеста, не невеста.
There was once a bride, a beautiful young bride, who dreamed of a sunny life. Была одна невеста, прекрасная молодая невеста, которая мечтала о солнечной жизни.
No bridal auction, no latinum dances and the bride... the bride was severely overdressed. Никакого свадебного аукциона, никаких танцев с латиной и невеста... невеста была слишком одета.
No bride wants to look tired. Ни одна невеста не захочет выглядеть уставшей на своей свадьбе.
The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers. Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами.
That beautiful mirror for the bride to look at herself. Красивое зеркало чтобы невеста любовалась собой.
The bride and groom are going to ride in on elephants. Жених и невеста будут ехать верхом на слонах.
Captain Paxton, the Lady Margaret... my bride to be. Капитан Пэкстон, леди Маргарет... моя будущая невеста.