There's the blushing bride! |
А вот и прекрасная невеста! |
The bride is always right. |
Нет. Невеста всегда права. |
Mina, Dracula's intended bride, |
Мина - нареченная невеста Дракулы. |
There's our glowing bride! |
А вот и наша счастливая невеста! |
The bride shall join her groom. |
Невеста присоединится к жениху. |
The holy bride in white. |
Святая невеста в белом. |
She's a mail-order bride. |
Она - невеста по переписке. |
Where's the blushing bride? |
А где же застенчивая невеста? |
What a beautiful bride you are. |
Какая ты красивая невеста. |
We need a decoy bride. |
Нам нужна подставная невеста. |
Befitting its spectacular bride. |
И такая же впечатляющая невеста. |
You make a beautiful bride. |
Ты - красивая невеста. |
The bride also drinks the wine. |
Невеста также пьёт вино. |
Why are you dressed like the bride? |
Почему ты оделась как невеста? |
Enter, bride, enter. |
"Иди, невеста." |
the bride walks down just to start the wedding |
Невеста спускается на церемонию. |
And the bride, of course. |
И невеста, разумеется. |
You look like a young bride. |
Невеста, да и только. |
It's a pretty wedding - The bride's pretty too |
Хорошая свадьба - Невеста тоже приятная |
Ted, the bride wants to see you. |
Тед, невеста тебя зовёт. |
The one which is as white as a bride. |
Белую, как невеста. |
Would she make a bride for- |
Подойдет ли она как невеста... |
You are now a bride with a dowry. |
Вы теперь невеста с приданым. |
All right, get back here, bride! |
Хорошо! Возвращайся, невеста! |
Now where is my bride? |
Теперь, где моя невеста? |