| Remember when the blushing bride said... | Помнишь, как Румяная невеста сказала: |
| What would your bride think about that? | А что скажет на это твоя невеста? |
| I'm not the bride, son! | Не я же невеста, сынок! |
| The bride was older than me and she weighed more than me. | Невеста старше меня и весит больше меня. |
| I used to read up on all Ladies' Home Journal... what every bride should know, how to keep your husband happy. | Я читала об этом в женском журнале по домоводству. Порядочная невеста должна знать, как сделать мужа счастливым. |
| Dessie, all that matters is that in a matter of minutes, your beautiful, elegant bride will walk down that aisle. | Десси, самое главное, что через пару минут твоя прекрасная, элегантная невеста пройдет к алтарю. |
| I don't think they want us to know which one the real bride is. | Думаю, они не хотят, чтобы мы узнали, какая из них - настоящая невеста. |
| Did you say "my bride"? | Вы сказали "моя невеста"? |
| You want to make the bride wait for you? | Ты же не хочешь, чтобы невеста нервничала, ожидая тебя? |
| Before we start with the vow-taking, the bride and groom would like to say a few words to each other. | Прежде чем начать с брачный клятв, жених и невеста, хотели бы сказать несколько слов друг другу. |
| It should also be mentioned that the younger the bride is the lower the dowry is, which encourages families to marry off their daughters early. | Следует отметить, что чем моложе невеста, тем меньше сумма приданого, и это также способствует ранним бракам. |
| It is the responsibility of the wali to ensure that the bride truly consents to the marriage. | Долг «вали» состоит в обеспечении того, чтобы невеста действительно была согласна вступить в брак. |
| One account states, "The bride, rebellious and tearful, showed in every action that she hated her husband". | Говорилось, что «невеста, мятежная и плачущая, каждым действием показывала, как она ненавидит своего жениха». |
| In some countries, the younger the bride, the higher the price she may fetch. | В некоторых странах, чем моложе невеста, тем больший выкуп за неё можно получить. |
| When dangui was worn as a wedding dress, the bride wore it over a chima (a wrapping skirt) and jeogori. | Когда тани надевали на свадебное платье, невеста надевала его поверх чхимы (верхняя юбка) и чогори. |
| You'll make a beautiful bride. | Знаешь, какая ты будешь невеста? |
| The most beautiful bride in the world in a beautiful gown of gold and green brocade with fringed sleeves. | Самая прекрасная в мире невеста в прекрасном платье из золотой и зеленой парчи, с разрезными рукавами. |
| that I'm as innocent as a bride. | то, что я столь же невинен как невеста. |
| Why should a man with such a low reputation steal away such a lovely bride? | Почему такая прекрасная невеста должна достаться человеку с такой дурной славой? |
| The bride will resist, kick back and even bite you. | Невеста будет сопротивляться, брыкаться, даже кусаться, звать милицию, кричать: |
| Would the bride like to wear red today? | Не хочет ли невеста выйти замуж в красном сегодня? |
| Not money, not jewels, not gold... but a bride. | Теперь ему нужны были не деньги, не драгоценности, не золото, а невеста. |
| What do you think, the bride will mind? | Думаешь, невеста не будет против? |
| Linda, do I look like a bride? | Линда, я выгляжу как невеста? |
| Following the ceremony, the bride and groom left for a mini-honeymoon in seville | После церемонии невеста и жених остались на небольшой медовый месяц в Севилье |