An allegation that, as yet, I've failed to make stick. |
Утверждение, которое мне пока что не удалось закрепить. |
That's not my marina... yet. |
Это не моя пристань... пока что. |
He's never lost a case for a female client yet. |
Он пока что не проиграл ни одного дела, если клиент - женщина. |
But there may be something I haven't thought of yet. |
Но могут быть ещё способы, которые пока что не приходили мне в голову. |
I just haven't wanted to yet. |
Пока что мне этого не хотелось. |
She's not trying to ring anyone yet. |
Она не пыталась никому звонить, пока что. |
He hasn't shot any ambulances yet. |
Он пока что не стреляет по машинами скорой помощи. |
Ivy hasn't written your father a check yet. |
Айви пока что не выписала твоему отцу чек. |
There are a lot of controls that I haven't dared touch yet. |
Тут много панелей управления, к которым я пока что даже не прикасалась. |
There are a lot of very important questions yet to be answered. |
Пока что многие важные вопросы остались без ответа. |
Definitely. I just don't have the words yet. |
Определённо, просто пока что не подобрала слов. |
And let's not burn Freud in effigy just yet, either. |
И давай не будем сжигать чучело Фрейда пока что. |
We found surveillance footage, but we haven't pinpointed their location yet. |
Мы нашли кадры видеонаблюдения, но пока что нет её точного местоположения. |
And two, you haven't saved her from anything yet. |
И во-вторых, ты пока что ни от чего ее не спас. |
No need to worry just yet, fellas. |
Народ, пока что можете не переживать. |
You're not a writer yet. |
Ты пока что совсем не писатель. |
You can't remove it yet. |
Пока что ты не должен его снимать. |
Well, it's not really a show yet. |
Ну, пока что это еще не настоящее шоу. |
I can't say what yet. |
Я пока что не могу сказать. |
There are too many lives at stake to rely only on one channel that is not working yet at capacity. |
Слишком много жизней поставлено на карту, чтобы полагаться лишь на один канал, который пока что не работает на полную мощность. |
There was as yet no system that could be utilized to restore order in such cases. |
Пока что не существует системы, с помощью которой можно было бы восстановить порядок в таких случаях. |
Someone can't pay yet, but everyone has agreed |
Кто-то пока что не может заплатить, но все согласились |
I can't tell you that yet, I'm afraid. |
Я боюсь, что пока что не могу этого разглашать. |
If I'm wrong, say so, 'cause you haven't yet. |
Если я ошибаюсь, скажи мне, но пока что ты молчишь. |
Well, it's not here yet. |
Ну, пока что её нет. |