| There's no news yet. | Нет никаких новостей пока что |
| Not much to tell yet. | Пока что, сказать особо нечего. |
| No way to know that yet. | Пока что мы не знаем. |
| Wouldn't file a patent just yet. | Не запатентовано пока что. |
| This pattern as yet remains unconfronted. | Пока что не принято никаких мер, с тем чтобы противостоять этой кампании. |
| [Laughs] because sales could be your best role yet. | Продажи - пока что твоя лучшая роль. |
| Besides other, this analysis gives an opportunity to see which regions were not involved yet. | Этот анализ к тому же даст возможность оценить, какие регионы мы пока что не охватили. |
| The Government has yet to decide on the timing for this second round-table meeting. | Правительство пока что не приняло решения о сроках проведения второго совещания "за круглым столом". |
| It is not finished yet and has some bugs. | Есть удаление снимков и прочие штуки. Пока что может глючить (и глючит). |
| Haven't got around to it yet but - I may. | У меня пока что руки до этого не дошли - но я могу. |
| Forty-seven years have passed, yet there have been only tortoise-like movements without major positive results. | Прошло 47 лет, однако предпринятые за это время черепашьи шаги пока что не привели к решительному и положительному прорыву. |
| Despite increased attention to capacity-building and some promising initiatives, no entity has yet established an effective systematic capacity-building programme on gender equality. | Несмотря на уделение все большего внимания созданию потенциала и выдвижению ряда многообещающих инициатив, пока что ни одно подразделение или учреждение не располагает эффективной осуществляемой на систематической основе программой в области обеспечения гендерного равенства. |
| Let's not pat ourselves on the back just yet, Ms. Jones. | Давайте пока что не похлопывать себя по плечу, Мисс Джонс. |
| No one has yet managed this process, not even the Anglo Saxons. | Этого пока что еще никому не удавалось, даже англосаксам. |
| Ending my marriage was by far my weightiest review yet. | Прекращение моего брака - пока что самый значительный мой обзор. |
| I don't have a license yet, but I needed something to learn on. | У меня пока что нет прав, но должна же я практиковаться. |
| I'm... I'm new in town, but... don't go firing up the private plane just yet. | Я новенькая в городе, но... пока что еще не полетала на частном самолете. |
| Well, I am not sure if I wish to be hanged just yet. | Я не стремлюсь оказаться на виселице пока что, тем более, что Ваши дела неплохи. |
| About a month later, I was at a performance by my daughter - first-grader, not much artistic talent... yet. | И месяц спустя я был на выступлении дочери - она первоклассница, не гениальная актриса... пока что. |
| Well, their extra-curricular activities don't seem to have caused any problems yet. | Ну, их внерабочие занятия, пока что, не влияют на работу. |
| Ghostcrawler: We haven't made a final decision on that yet, and will be evaluating how it works on the PTR. | Ghostcrawler: Пока что мы с этим не определились, посмотрим, как все будет работать в тестовых игровых мирах. |
| We've made numerous calls to his organization, but we haven't been able to reach him personally just yet. | Мы обзвонили все офисы его организации... но связаться с ним лично, пока что не смогли. |
| Don't get your hopes up about being a millionaire just yet, but I think you'll agree... pretty impressive. | Но не строй пока что планы стать миллионером, хотя я думаю, что ты согласишься со мной- достаточно внушительно. |
| But fostering ethnic reconciliation is a tall order for any court, and the ICTY hasn't yet delivered. | Но способствование урегулированию этнических конфликтов является трудной задачей для любого суда, и Гаагский трибунал пока что не добился успехов в этой области. |
| Due to the recent establishment of the offence (2000), no convictions had been recorded as yet. | Поскольку такое деяние было выделено в состав преступления сравнительно недавно (2000 год), пока что не было вынесено ни одного обвинительного приговора. |