| I'm not about to reach for the sleeping pills... yet. | Я не собираюсь глотать таблетки... пока что. |
| We don't have the complete answer yet, but it seems to be the best theory yet to address these issues. | У нас пока нет исчерпывающего ответа, но наша теория пока что выглядит лучшей из всех касающихся этих проблем. |
| I don't want Naples yet. | Я пока что не хочу Неаполь. |
| Okay, so we haven't found any life yet. | Пока что мы не обнаружили никакой жизни. |
| I haven't found any magical solutions yet. | Я пока что не нашел никаких волшебных решений. |
| We cannot charge her with anything formally yet. | Пока что мы не можем официально её обвинить. |
| I haven't given him an answer yet. | Я не ответила ему пока что. |
| I haven't done anything - yet. | Я ничего не делал... пока что. |
| I have no intention of getting married yet. | Пока что у меня нет намерения жениться. |
| No, I haven't gotten around to that yet. | Нет, пока что туда не лез. |
| She can't go with you just yet. | Пока что она не может пойти с тобой. |
| You know I can't phase yet. | Ты знаешь, что я пока что не умею вибрировать. |
| Because I haven't taught my Barry Allen how to phase through objects... yet. | Потому что я не учил своего Барри Аллена вибрировать сквозь объекты... пока что. |
| We don't want her Mirandized yet. | Пока что мы её не арестовываем. |
| She's just not making new memories yet. | Просто пока что ничего не запоминает. |
| I wasn't planning on moving in with you just yet. | Пока что я не планировал переехать к тебе. |
| I haven't broken him... yet. | Я его не сломала... пока что. |
| Maybe you don't need to know that yet. | Может тебе пока что рано об этом знать. |
| Plus, Teddy hasn't run off Billy yet. | Плюс, Тедди и Билли пока что не поругались. |
| We don't know anything yet. | Мы пока что еще ничего не знаем. |
| Though no claim has been made yet. | Хотя никаких претензий нет... пока что. |
| O.K., don't cancel the card just yet. | Хорошо, тогда пока что не блокируйте карту. |
| They haven't given me a reason to yet. | Они не дали мне повода... пока что. |
| And I wanted to say, let's not go to lawyers yet. | И я хотел сказать, давай не пойдем к адвокатам пока что. |
| We haven't spoken to Ken... yet. | Мы не разговаривали с Кеном... пока что. |