| You're nothing yet! | Пока что ты никто. |
| Don't thank me yet. | Пока что не благодарите меня. |
| It doesn't want to yet. | Еще не хочет пока что |
| It hasn't been found yet. | Его пока что не поймали. |
| Yet we were able to manage malaria and reduce HIV and reduce diarrheal diseases in places with awful economies without healing the economy. | Пока что мы смогли справиться с малярией, сократить случаи ВИЧ-инфицирования и уменьшить количество диарейных заболеваний в местах с ужасной экономикой без исцеления экономики. |
| Not Mr. president just yet. | Пока что еще не президент. |
| Well, I don't have one yet. | Ну, пока что нет. |
| I'm not entirely sure yet. | Пока что не знаю. |
| We are, yet. | И пока что мы выигрываем. |
| Not quite yet, dear girl. | Пока что нет, милая. |
| there's no trace yet on the bullet. | пулю пока что не нашли. |
| She's not made queen yet. | Она пока что не коронована. |
| But no sorrow... yet. | но не скорбь... пока что. |
| Wuornos isn't back yet, so... | Уорнос пока что не вернулся... |
| Nobody's really tried yet. | Пока что никто даже не пытался. |
| I haven't officially committed yet. | Я пока что не зачислился. |
| It's not yours yet. | Она пока что не ваша. |
| Don't thank us yet. | Не стоит благодарностей, пока что. |
| Ha hasn't confessed yet. | Он пока что не признался. |
| I haven't decided yet. | Я пока что ещё не решила. |
| There's no leads yet. | Пока что никакх зацепок. |
| We're not going yet. | Пока что мы никуда не выходим. |
| I haven't yet. | Я пока что не была. |
| Actually, Dwight is not the manager yet. | Дуайт пока что не босс. |
| Nothing too bad yet. | Пока что ничего особо жуткого. |