Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода Пока что

Примеры в контексте "Yet - Пока что"

Примеры: Yet - Пока что
Nothing yet, we'll have to wait and see. Пока что нет, нужно подождать.
No one's been able to open it yet. Пока что никто не смог это открыть.
Just don't break up with her yet. Просто не рви с ней пока что.
Just haven't met the right woman yet, sweetie. Пока что не нашёл подходящую девушку.
No, you can't go home just yet. Нет, ты пока что не можешь идти домой.
But sadly it hasn't yet worked. Увы, пока что ничего не получается.
Only Riggins to get in, yet. Единственный Риггинс, который принят, пока что.
We can't go anywhere yet. Мы пока что никуда не можем идти.
I don't have my badge yet. У меня пока что нет значка.
We don't even have an offer yet. У нас пока что даже нет предложения.
She just wanted some time to... to figure on things without telling all the kids yet. Она хотела немного времени, чтобы поразмышлять по этому поводу, пока что не рассказывая этого всем детям.
I don't know you well enough yet. Пока что я не знаю тебя настолько хорошо.
Not what you're looking for... yet. Но не то, чего вы ожидаете... пока что.
Archer, you can't do this... yet. Арчер, ты не можешь этого сделать... пока что.
I won't kill her just yet. Я пока что не буду её убивать.
I think that was your best grace yet. Я думаю это была твоя лучшая благодать пока что.
Well, it's not illegal to own weapons in this country yet. Ну, пока что в этой стране не запрещено владеть огнестрельным оружием.
He's not tired of you, yet. И он от тебя не устал, пока что.
To the knowledge of my Government, no such statement has yet been made. Насколько известно моему правительству, подобного рода заявления пока что сделано не было.
I haven't had time to read the permission forms just yet. У меня пока что нет времени, чтобы прочитать твои формы на допуск.
Although there is scope for expansion in the latter markets, they have not as yet followed the Japanese example. Хотя на этих рынках имеются возможности для роста, они пока что не последовали примеру Японии.
Four staff members had been arrested during the past week, but no information about them had yet been obtained from the Rwandese authorities. На прошлой неделе были арестованы четыре сотрудника, однако власти Руанды пока что не представили в этой связи никакой информации.
Which means I can't fire you for cause... yet. А значит у меня нет причин увольнять тебя... пока что.
No sign of the target yet, but Tony's working on it. Пока что никаких следов оружия, но Тони продолжает искать.
In the current budget year, no such financial commitment has yet been made for humanitarian assistance to Angola. В текущем бюджетном году финансовые средства на оказание гуманитарной помощи Анголе пока что не выделялись.