| The wound appears to be inflicted by a curved blade about four inches long. | Похоже, рана нанесена изогнутым лезвием около четырех дюймов длиной. |
| Identical wound - single round perfectly placed at the base of the skull. | Идентичная рана - одиночная круглая идеально размещенная в основании черепа. |
| The... the wound never healed properly. | Рана... так и не зажила нормально. |
| So it's a knife wound on the lower right. | Так, ножевая рана внизу справа. |
| I guess that wound is still fresh. | Похоже, рана еще не зажила. |
| Unless you remove some of the pressure, the wound will only continue to get more irritated. | Если вы не уберете некоторое давление, то рана будет лишь продолжать раздражаться. |
| The wound is situated left of the midline of the abdomen. | Рана расположена левее средней линии живота. |
| White count is trending down, wound is clean, but his temp is still a little high. | Лейкоциты снижаются, рана чистая, но его температура всё ещё выше нормы. |
| He has a stab wound with intensive bleeding. | У него резаная рана, сильное кровотечение. |
| As Miss James determined at the scene, the cause of death was a single stab wound to the aorta. | Как установила на месте мисс Джеймс, причиной смерти была ножевая рана аорты. |
| The blade was dull and narrow, causing a wound an inch wide and five inches deep. | Лезвие было узким и тупым, рана дюйм шириной и пять дюймов глубиной. |
| But his actual cause of death was a single stab wound. | Но настоящей причиной его смерти была одиночная колотая рана. |
| That would be consistent with the wound I'm seeing here. | Рана, которую я здесь вижу, могла быть нанесена им. |
| Cause of death was a very deep knife wound. | Причина смерти была очень глубокая ножевая рана. |
| She has this wound on her arm from the same night. | Той же ночью у нее на руке появилась рана. |
| I have a wound in my left shoulder. | У меня рана на левом плече. |
| The wound was large enough to release the intestine. | Рана была достаточно большой, чтобы кишки вывалились. |
| The wound is in the abdomen. | Рана в правой нижней части живота. |
| Well... he's got another wound here. | Ну... здесь еще одна рана. |
| And I know guns, and that wound was not self-inflicted. | И я разбираюсь в оружии, эта рана не была самострельной. |
| Yes, but a wound like this would have bled profusely. | Да, но такая рана должна обильно кровоточить. |
| The angle of entry suggests that the wound was self-inflicted. | Угол ее входа предполагает, что рана была нанесена самому себе. |
| The wound in the heart has reopened. | Рана в его сердце снова открылась. |
| And now they all have a wound. | И теперь рана есть у каждой из них. |
| So, to find need a wound. | Чтобы найти такого человека... нам нужна рана. |