The wound appears to be inflicted by a curved blade about four inches long. |
Похоже, рана нанесена изогнутым лезвием около четырех дюймов длиной. |
Identical wound - single round perfectly placed at the base of the skull. |
Идентичная рана - одиночная круглая идеально размещенная в основании черепа. |
The... the wound never healed properly. |
Рана... так и не зажила нормально. |
So it's a knife wound on the lower right. |
Так, ножевая рана внизу справа. |
I guess that wound is still fresh. |
Похоже, рана еще не зажила. |
Unless you remove some of the pressure, the wound will only continue to get more irritated. |
Если вы не уберете некоторое давление, то рана будет лишь продолжать раздражаться. |
The wound is situated left of the midline of the abdomen. |
Рана расположена левее средней линии живота. |
White count is trending down, wound is clean, but his temp is still a little high. |
Лейкоциты снижаются, рана чистая, но его температура всё ещё выше нормы. |
He has a stab wound with intensive bleeding. |
У него резаная рана, сильное кровотечение. |
As Miss James determined at the scene, the cause of death was a single stab wound to the aorta. |
Как установила на месте мисс Джеймс, причиной смерти была ножевая рана аорты. |
The blade was dull and narrow, causing a wound an inch wide and five inches deep. |
Лезвие было узким и тупым, рана дюйм шириной и пять дюймов глубиной. |
But his actual cause of death was a single stab wound. |
Но настоящей причиной его смерти была одиночная колотая рана. |
That would be consistent with the wound I'm seeing here. |
Рана, которую я здесь вижу, могла быть нанесена им. |
Cause of death was a very deep knife wound. |
Причина смерти была очень глубокая ножевая рана. |
She has this wound on her arm from the same night. |
Той же ночью у нее на руке появилась рана. |
I have a wound in my left shoulder. |
У меня рана на левом плече. |
The wound was large enough to release the intestine. |
Рана была достаточно большой, чтобы кишки вывалились. |
The wound is in the abdomen. |
Рана в правой нижней части живота. |
Well... he's got another wound here. |
Ну... здесь еще одна рана. |
And I know guns, and that wound was not self-inflicted. |
И я разбираюсь в оружии, эта рана не была самострельной. |
Yes, but a wound like this would have bled profusely. |
Да, но такая рана должна обильно кровоточить. |
The angle of entry suggests that the wound was self-inflicted. |
Угол ее входа предполагает, что рана была нанесена самому себе. |
The wound in the heart has reopened. |
Рана в его сердце снова открылась. |
And now they all have a wound. |
И теперь рана есть у каждой из них. |
So, to find need a wound. |
Чтобы найти такого человека... нам нужна рана. |