Примеры в контексте "Wound - Рана"

Примеры: Wound - Рана
My wound healed, Windom Earle went mad. Моя рана зажила, а Уиндом Эрл сошёл с ума.
Burton says it's a flesh wound. Бартон говорит, что рана - в мышечных тканях.
However, the wound was made post-mortem. Тем не менее, рана была сделана после смерти.
I think if you care wound is definitely deep. Я думаю, что если ты так переживаешь - ... то рана намного глубже.
Three broken ribs, one open wound. Три сломанных ребра, рана на голове. Повезло.
He reportedly had a large wound on his stomach. В области живота у него, как сообщается, была большая рана.
I think his wound may be infected. Я думаю, что его рана может быть заражена.
Her wound was cauterized skillfully, so she'd live. Её рана была обработана профессионально, так, чтобы она могла выжить.
It seems my wound got the better of me, but I can recommend you several names. Моя рана, кажется уже лучше... но я мог бы порекомендовать вам несколько имен.
On the left-hand side, two inches in, we have a deep, jagged wound. С левой стороны, в двух дюймах к центру, у нас имеется глубокая колотая рана.
The wound on the breastbone made a long instrument, possibly a bayonet. Рана в грудине нанесена длинным орудием, возможно штыком.
You're feeling stronger, your wound is healing again. Ты стал сильнее, рана опять затянулась.
Male, 50, single stab wound to the upper right arm. Мужчина 50 лет, одиночная колотая рана правого предплечья.
That's an open wound for many of my countrymen, Peter. Это незаживающая рана для многих моих соотечественников, Питер.
But the wound on your arm healed unnaturally fast. Но рана на вашей руке зажила неестественно быстро.
The wound's too jagged and I found amylase activity. Рана, слишком зубчатая и я нашла деятельность амилазы.
When the wound heals your mind ripens. Когда рана исцеливается - разум созревает.
Just a flesh wound, something he can walk away from. Просто рана, чтобы он мог уйти.
See, this wound is narrow and it's not as deep as the surrounding damage. Видишь, эта рана узкая и не настолько глубока.
Ergo, the wound was in his left shoulder. Следовательно, рана должна была быть на левом плече.
It was a... traumatic wound, but Sam is expected to make a full recovery. Это была... травматическая рана, но ожидается, что Сэм полностью восстановится.
The patient's unstable with an open wound. Пациент нестабилен и у него открытая рана.
If I'm destroyed, that gaping wound opens. Если я погибну, эта рана откроется.
Penetrating stab wound between the third and fourth intercostal. Проникающая колотая рана между третьим и четвертым ребром.
The wound's a combination of sharp-force injury and blunt-force trauma. Рана - комбинация повреждения от колюще-режущего и травмы от тупого объекта.