Примеры в контексте "Wound - Рана"

Примеры: Wound - Рана
The wound to his neck is the gunshot exit wound, not the entrance. Рана на шее является выходным отверстием, а не входным.
The victim suffered an anterior penetrating wound to the left tenth rib, but the wound was not fatal. У жертвы спереди было проникающее ранение десятого левого ребра, но рана не была фатальной.
There's an entrance wound on the left leg, and there's no exit wound... На левой ноге есть входная рана от пули, а выходной нету.
This wound had been produced by multiple parallel cuts to the skin and repeated parallel cuts in the depth of the wound. Эта рана была нанесена в результате многочисленных параллельных надрезов кожи и неоднократных параллельных уколов внутрь.
I mean, every wound's a flesh wound. Ведь любая рана затрагивает мягкие ткани.
The wound looks like an angel blade, but the point of entry is wider. Рана выглядит как от ангельского клинка, но точки возле раны шире.
Negative, but they've all got the same wound. Пока нет, но у всех есть одинаковая рана.
Your wound may be healed, but you still need to rest. Кларк, послушай, то, что твоя рана зажила, не значит, что тебе не нужен отдых.
The puncture wound to the fifth phalange marks the end of the blade. Колотая рана на пятой фаланге показывает, где заканчивается лезвие.
The wound to his abdomen... was fatal. Рана в животе... была смертельна.
There doesn't seem to be a wound. Не похоже, чтобы осталась рана.
The wound doesn't appear to be too serious. Похоже, рана не очень серьёзная.
That is a machete wound, poorly stitched by an incompetent doctor. Это рана от мачете, плохо зашитая некомпетентным доктором.
The puncture wound to the lateral aspect of the femoral neck suggests the victim was injected. Колотая рана на латеральной шейке бедренной кости говорит о том, что жертву укололи.
So the wound, the stomach thing. Так рана, это с его животом.
Antler velvet, a fingernail, wound with her hair. Мех оленя, ноготь, рана с ее волосами.
Because when one woman strikes at the heart of another, she seldom misses and the wound is invariably fatal. Когда одна женщина бьет в сердце другой, она не промахивается, эта рана бывает смертельной.
You heat the skin to coagulate the blood and it cauterises the wound. Ты обжигаешь кожу, чтобы свернулась кровь и рана затянулась.
One tooth's been knocked out and he has a wound in his palate. Один зуб был выбит, и у него рана на нёбе.
But the puncture wound was also on Kevin Brubaker, and we know Douglas dated women as a cover. Но колотая рана была и у Кевина Брубейкера, а мы знаем, что Дуглас встречался с женщинами для прикрытия.
Puncture wound, six centimeters under right anterior rib cage, piercing the ascending colon. Колотая рана, длиной шесть сантиметров в передней части грудной клетки, рассекающая ободочную кишку.
Single puncture wound to the back of the neck. Одна колотая рана в задней части шеи.
She said love is like a wound in the heart. Она сказала: любовь - это рана.
The wound was serious, but not fatal. Рана была тяжелая, но не смертельная.
The rift with Claire was an open wound that would not heal. Размолвка с Клэр, как открытая незаживающая рана на душе.