| No, it was just a flesh wound. | Нет, рана была поверхностной. |
| Yes, it's a deep wound. | Да, рана глубокая. |
| That wound is long healed. | Та рана долго заживает. |
| Puncture wound, lower lumbar. | Колотая рана, ниже поясницы. |
| Duncan Palmer's skull wound. | Рана в голове м-ра Палмера. |
| Self-inflicted, jagged wound. | Сам себе, рваная рана. |
| Nasir had but a single wound. | У Назира была одна рана. |
| It's just a flesh wound. | Всего лишь поверхностная рана. |
| This wound's too big. | Эта же рана слишком большая. |
| It'll reopen the wound. | У него откроется рана. |
| But this has reopened the wound. | Но рана до сих пор открыта |
| She has one stab wound. | У нее одна колотая рана. |
| My wound adhered now. | Старая рана совсем зажила. |
| NAAMEH: It's an ugly wound. | У неё страшная рана. |
| The wound's deeper than it looks. | Рана глубже, чем кажется. |
| Single stab wound to the heart. | Одна ножевая рана в сердце. |
| Stab wound, upper abdomen. | Колотая рана брюшной полости. |
| Her wound isn't healing. | Её рана не затягивается. |
| Your wound will open again. | Ваша рана снова откроется. |
| Is this wound the cause of death? | Эта рана стала причиной смерти? |
| The wound is still fresh. | Рана все еще свежая. |
| The wound suggests a knife. | Это рана от ножа. |
| Single entrance wound, mid-back, close range. | Одиночная входная рана на средней части спины, с близкого расстояния. |
| Look, it's a fresh wound to the back of the head. | Смотри, рана на затылке совсем свежая. |
| COD was a stab wound by stiletto blade to the posterior neck area. | Причина смерти - колотая рана в заднюю часть шеи. |