Английский - русский
Перевод слова Wound
Вариант перевода Ранение

Примеры в контексте "Wound - Ранение"

Примеры: Wound - Ранение
Single, sharp-force wound to the neck. Одиночное ранение в шею, нанесенное резко и с силой.
Gunshot wounds to the legs, arm and severe neck wound. Огнестрельные ранения в ноги, руку и тяжелое ранение шеи.
The first wound to the rib was clearly superficial. Первое ранение грудной клетки было явно поверхностным.
Otherwise, it's only going to wound you. Иначе можно надеяться только на ранение.
Every broken bone, gunshot, stab wound... Каждая сломанная кость, огнестрел, ножевое ранение...
Male Caucasian, 5'10 , knife wound to the stomach. Белый мужчина, рост 1.8 метра, ножевое ранение в живот.
That's not like a knife wound. Это не похоже на ножевое ранение.
But, look, there's the wound from 10 years ago. Но посмотрите, тут ранение 10-ти летней давности.
I'm an eyewitness, he has a knife wound. Я свидетель, а у него ножевое ранение.
Dr. Chavez, we have a stab wound. Доктор Чавез, у нас ножевое ранение.
Two gunshots, only one entry wound. Два выстрела, одно проникающее ранение.
Okay, we've got a neck wound, shrapnel near the spine. Так, у нас ранение в шею, осколки рядом с позвоночником.
Possible shrapnel wound to the belly, lower right quadrant to left lower flank. Возможно ранение шрапнелью в живот, от левой нижней четверти до левого бока.
Knife wound right between the occipital bone of the skull and atlas, C1. Ножевое ранение точно между затылочной костью черепа и атлантом, первым шейным позвонком.
He suffered a severe wound in the Battle of Resaca that forced him to leave the field. Он перенес тяжелое ранение в битве при Ресаке, вынудившее его покинуть поле.
Thorvald receives a fatal wound and is buried in Vinland. Торвальд получил смертельное ранение и был похоронен в Винланде.
During the battle lieutenant "Cat" suffered a serious wound. В ходе боя тяжелое ранение получил лейтенант «Кот».
Duke performs heroically on the battlefield, but the stress and a wound cause him to become aggressive. Дюк совершает подвиг на поле боя, но стресс и ранение приводят к тому, что он становится агрессивным.
Wade, you've got an exit wound. Вэйд, у тебя сквозное ранение.
She got lucky - just a knife wound. Ей повезло - обычное ножевое ранение.
Well, the puncture wound was 0.05 centimeters. Ну, проникающее ранение было размером в 0,5 см.
This self-inflicted political wound is extremely dangerous. Такое внутреннее политическое ранение становится крайне опасным.
In the Orel-Kursk direction battles Anatoliy got a seriously wound. В сражении на Орловско-Курской дуге получил серьёзное ранение.
During this encounter, Kerry suffered a shrapnel wound in the left arm above the elbow. Во время этой стычки Керри получил лёгкое ранение в левую руку над локтем.
Enough to see a penetrating wound resulting in a subarachnoid hemorrhage. Достаточно, чтобы разглядеть проникающее ранение, ставшее причиной субарахноидального кровоизлияния.