Примеры в контексте "Wound - Рана"

Примеры: Wound - Рана
Do you recall Trent was a fencer and this wound is congruent with a sharpened foil? Вы помните, что Трент занимался фехтованием и эта рана соотносится с заостренной рапирой?
However, I am curious as to how you acquired that wound. Однако, мне интересно, откуда у вас рана?
Like maybe her wound is going to fester - like The Hound. Как будто её рана будет гноиться - как с Псом.»
Single wound, upper back, no casings, no witnesses, and nothing on the canvas. Одиночная рана, верх спины, гильз нет, свидетелей нет, осмотр места ничего не дал.
There was a wound on his head as if he'd slipped, as if he'd fallen out there in the dark. У него на голове была рана, как-будто он поскользнулся, и упал туда в темноту.
According to the record, the wound in question could have been caused as a result of high or low temperature, by a curved object or by chemical substances. Согласно протоколу, означенная рана могла быть результатом воздействия высокой или низкой температуры, повреждения закругленным предметом или воздействия химических веществ.
That invasion had led to the imposition of an unjust treaty whose terms had not been complied with, leaving an open wound in the heart of South America. Это вторжение привело к навязыванию несправедливого договора, условия которого не выполнялись, вследствие чего в самом центре Южной Америки осталась незаживающая рана.
That mark on her left arm - is that a puncture wound? След на её левой руке... это рана от укола?
Penetration wound to the posterior between the fifth intercostal rib and scapula and anterior between the fourth and fifth ribs in the cardiac notch. Проникающее ранение сзади между пятым ребром и лопаткой, и аналогичная рана спереди между четвёртым и пятым ребром в кардиальной выемке.
I got you... right where I want you This is a carreer ending wound for... Попалась... как раз там где надо эта рана, кончающая карьеру...
The wound on James carlson, was it through and through? Рана на Джеймсе Карлсоне была сквозная?
We've seen that his wound was no tear from his falcon, but the stroke of a dagger. Мы видели, что его рана от его сокола, а порез от кинжала.
The scar the judge saw, could it be a wound? Шрам, что видел судья, это может быть рана?
Besides, it's... it's just a flesh wound. К тому же это... это просто рана.
Tim might've realised his wound was fatal and he probably did his best to contaminate the killer with his blood and to get some skin cells under his fingernails. Возможно, Тим понимал, что его рана смертельна и потому сделал все возможное, чтобы запачкать убийцу своей кровью и поцарапать его так, чтобы под ногтями остались частички кожи.
He says his wound has reopened, and his doctors have insisted he have rest and treatment for it. Он сказал, что его рана снова открылась, и доктора настояли на том, чтобы он отдыхал и лечился.
If he hadn't sided with Mordred, with Lancelot out of the country... and Sir Gawain dead... the old wound... re-opened. Если бы он с Ланселотом не примкнул к Мордреду и сэр Гауэйн не погиб бы старая рана снова открылась.
Dr. Katz, would you agree with the medical examiner this was a defensive wound? Доктор Катц, вы согласны с медэкспертом, что эта рана - от самозащиты?
If a female gets too many stab wounds, or if a stab wound happens to become infected, she can actually die from it. Если самка получает слишком много ранений, или рана вдруг заражается, то самка может умереть.
So no matter how far I run, this wound acts as a beacon, drawing her to me. Неважно, как далеко я убегу, эта рана, как маяк ведущий ее ко мне.
Almost two weeks have elapsed since the horrific terrorist attack of 11 September, but the wound it has inflicted on the host country is so deep that we all remain profoundly traumatized to this day. Почти две недели прошло после совершения 11 сентября ужасной террористической атаки, но рана, нанесенная стране пребывания, столь глубока, что все мы по-прежнему переживаем глубокую травму и по сей день.
The conflict in Somalia has been a bleeding wound in the Horn of Africa and the time has come to stop that painful bleeding. Конфликт в Сомали - это кровоточащая рана Африканского Рога. Пора закрыть эту кровоточащую рану.
Scarred circular wound at the posterior part of the superior third of the right forearm, with about four centimetres diameter. Зарубцевавшаяся рана по форме окружности на задней стороне верхней трети правого предплечья диаметром примерно 4 см
The wound's not here, it's there! Рана не здесь, а вот где!
There's some kind of wound to the abdomen, but we won't know for sure till we get back to the lab and break rigor. Здесь какая-то рана на животе, но мы не узнаем точно, пока не вернемся в лабораторию и не избавимся от окоченения.