Windows would allow for height, but they're too close based on the angle of the wound track. |
Окна подходят по высоте, но они слишком близко, учитывая угол направления пули. |
What, a gun shot wound? |
Как от пули? - Нет, но мне нравится. |
Lack of soot deposit and tattooing around the entrance wound. |
Вокруг входного отверстия пули нет следов пороха и ожога. |
And based on the angle of the wound track, I think that your pacifist truck driver |
Исходя из угла направления пули, я думаю, что ваш водитель-пацифист |
There's no obvious exit wound here. |
Здесь нет очевидной раны от выхода пули. |
Besides the flesh wound from the bullet, just peachy. |
Если не считать поверхностной раны от пули, просто замечательно. |
But judging by the circumference of the exit wound, I'd say they were using dumdums. |
Но судя по окружности выходного отверстия, я бы сказал, что это были пули дум-дум. |
Through all that, Mr. McVeigh could determine the entry wound was nine millimeters. |
Среди всего этого мистер Маквей смог определить, что отверстие было от девятимиллиметровой пули. |
Biggish bullet to the liver, no exit wound. |
Огромный калибр пули в печени, выходного отверстия нет. |
So the wound to the ulna was the result of a ricochet off of a concrete structure. |
Значит, ранение локтевой кости было получено в результате рикошета пули от бетонного сооружения. |
And judging by the wound and the bullet, I'd say he was shot with a pistol. |
И судя по виду раны и пули, сказал бы, что его застрелили из пистолета. |
Baldwin recovers from the wound (yet bullet fragments remain inoperably lodged near his spine), and Richards determines that Baldwin's powers are evolving. |
Болдуин восстанавливается после ранения (хотя фрагменты пули остаются неработоспособными у его спины), и Ричардс определяет, что силы Болдуина развиваются. |
The only reason the bullet had enough velocity to exit was the bone had been weakened by the entrance- wound fractures. |
Единственная причина, по которой у пули было достаточно скорости, чтобы выйти, в том, что кость была ослаблена переломами от входного ранения. |
Yes, but since we found no bullet, nor any indication of gunpowder residue in the wound, we're stumped as to what kind of projectile. |
Да, но так как мы не нашли ни пули, ни каких-нибудь признаков пороха оставшихся в ранении, мы застряли на том, какой именно снаряд это был. |
All of the entry wounds were on the back of his body, except for the face wound which entered to the right of his nose. |
Все входные пулевые отверстия находились на его спине, за исключением пули, попавшей в лицо, которая вошла справа от его носа. |
Unknown. Looks like they took a bullet to the head, only there's no exit wound and no bullet. |
Похоже на огнестрельное ранение в голову, но никакой сквозной раны, никакой пули. |
The wound track wasn't from a bullet, but from a piece of wood being thrust into her skull? |
След ранения был не от пули, а от кусочка дерева, воткнутого в ее череп? |
Is there an exit wound? |
Есть выходное отверстие от пули? |
Here's a fragment from the wound. |
Вот фрагмент пули из раны. |
It's an entrance wound. |
Это входное отверстие от пули. |
Center wound too big for a bullet. |
Отверстие слишком велико для пули. |
Well, it made an entry wound characteristic of a.. |
Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
The entry wound was characteristic of a., but the slug wasn't recovered. |
Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
It appears that he has a bullet hole in the back of the head, and since I can't see an exit wound, it seems likely that we'll recover a slug in the decomposed brain matter. |
Похоже, что у него дырка от пули в затылке, и так как я не вижу выходное отверстие, вполне вероятно, что мы найдем пулю в разложенном мозговом веществе. |
Entry wound, no exit wound. |
Есть только входное отверстие от пули, она застряла у него в башке. |