If there was a wound. |
Если рана вообще была. |
It's just a kryptonite flesh wound. |
Всего лишь рана от криптонита. |
Your wound still isn't healed? |
Твоя рана ещё не зажила? |
The wound's all fused, cauterised. |
Рана расплавленная, обожженная. |
Kind of looks like a knife wound. |
Как будто рана от ножа |
Where is your wound? |
Где же твоя рана? |
The wound did not appear fatal. |
Его рана не выглядела смертельной. |
And a defensive wound on his hand. |
И оборонительная рана на руке. |
Roman, your wound. |
Роман, твоя рана. |
Do you even have a wound? |
У тебя осталась рана? |
The wound was 41/2 inches long. |
Рана 48 дюймов в длину. |
Flesh wound, upper arm. |
Поверхностная рана в плечо. |
You're an open wound. |
Ты - открытая рана. |
But this wound was mainly healed. |
Но эта рана практически зажила. |
I have a face wound. |
Мое лицо сплошная рана. Ладно. |
Here... is the stab wound. |
Здесь... колотая рана. |
This stab wound damaged the liver. |
Эта колотая рана повредила печень. |
It was a stomach wound. |
Рана была в животе. |
Large gaping wound to the abdomen. |
Большая открытая рана брюшной полости. |
The death of Spock is like an open wound. |
Смерть Спока как открытая рана. |
That wound does look to be a mortal one. |
Эта рана кажется смертельной. |
It's hardly a mortal wound. |
Сомневаюсь что это смертельная рана. |
A small puncture wound below the big toe. |
Небольшая рана ниже большого пальца. |
The wound impression looks like a giant bar code. |
Рана производит впечатление гигантского штрих-кода. |
How did you get this wound? |
Откуда у тебя эта рана? |