Примеры в контексте "Wound - Рана"

Примеры: Wound - Рана
Abe's my oldest, closest friend, and his mother's disappearance is a festering wound. Эйб - мой старый, ближайший друг, и исчезновение его матери - это незаживающая рана.
This wound will not let me rest. Эта рана не дает мне покоя.
Forgetting is a piercing wound keen as the first loss. Забывание - это как небольшая рана, но глубокая, как первая потеря.
Star-shaped contact entrance wound over the sternum. Звездообразная входная рана в верхней части грудной клетки.
Exit wound level with the second or the third thoracic vertebrae, six inches from the right shoulder blade. Выходная рана находится между вторым и третьим позвонком, примерно в 6 дюймах от правой лопатки.
Ahh. Bathing stings my wound. От купания моя рана начинает болеть.
He had a bandaged forehead and a partial wound... У него была повязка на лбу и неглубокая рана...
You have to keep him straight, or I think the wound will tear. Только не меняйте его положения, иначе рана разойдётся.
The wound in Suzuki's thigh looked self-inflicted. Рана Сузуки очень похожа на нанесённую самому себе.
That would explain why the only defensive wound is the scratch with the needle on her hand. Это объяснило бы почему только одна оборонительная рана от иглы на руке.
The old wound in my soul Had already healed. В душе зажила уже старая рана.
Well, it's definitely a puncture wound. Что же, это определённо колотая рана.
It's for my shoulder, it's an old battle wound. Это для моего плеча, старая боевая рана.
Upon arrival, an extensive wound on the lateral side of his thigh was immediately stitched and dressed. По прибытию обширная рана на боковой части бедра была немедленно зашита и перевязана.
Well, maybe because it is an arrow wound. Ну, возможно это потому, что это рана от стрелы.
I have an open wound here. У меня открытая рана, вот здесь.
Just-just being near it healed a wound that was on my wrist. Рядом с ним исцелилась рана на руке.
The wound was painful and deep and Newton resolved to never expose himself to that kind of public humiliation ever again. Рана была болезненной и глубокой... и Ньютон решил никогда не подвергать себя вновь подобного рода публичному унижению.
This was the fatal wound that we found on the body. Это и была та смертельная рана, что мы обнаружили на теле.
The physical damage is repairable, but the psychic wound may be permanent. Станок починить можно, но вот душевная рана останется.
My real wound is over there. Рана не здесь а вот где.
And that wound is a breeding ground for bacteria. А эта рана - питательная среда для бактерий.
This wound to the sternum could have come from a blade. А рана на грудине могла возникнуть от удара лезвием.
And the wound to the ulna was from a smaller caliber bullet. И рана локтевой кости была получена от пули меньшего калибра.
I saved the scab because it was our wound. Я сохранил струп, потому что это была наша рана.