Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщину

Примеры в контексте "Women - Женщину"

Примеры: Women - Женщину
In its first year of existence, EAID cared for 92 women in all and two children per woman on average. За первый год существования ГВПЖ оказала помощь 92 женщинам и их детям (в среднем по два ребенка на одну женщину).
The Ministry of Public Works and Utilities recruited a female in the construction field in 1997 and the number of women has now increased to almost 10. Министерство общественных работ и коммунального хозяйства наняло в 1997 году женщину в строительной сфере, и сейчас число женщин возросло почти до десяти человек.
A gift for making even the sanest women turn crazy. Одарили настолько, что он взбесил даже самую вменяемую женщину.
During the reporting period, UNMIS provided 295 ex-combatants, including 50 women, with basic prison officer training in coordination with local authorities, and contributed to specialist management training for a total of 209 staff, including 21 women. В течение отчетного периода МООНВС организовала в сотрудничестве с местными властями базовую подготовку по вопросам работы в исправительных учреждениях для 295 бывших комбатантов, включая 50 женщин, и оказала содействие в организации специализированной управленческой подготовки для в общей сложности 209 сотрудников, включая 21 женщину.
Indigenous women have a higher fertility rate (2.14 babies per woman) than all women, largely due to relatively high fertility at younger ages. Среди женщин из числа коренного населения коэффициент рождаемости выше (2,14 детей на одну женщину), чем среди остальных женщин, в первую очередь в силу относительно высокого коэффициента рождаемости среди женщин в раннем возрасте.
The total fertility rate has declined dramatically from 6.3 children per women in 1971-1975 to 3.3 in 1997-1999, a decline of 48% over a 25-year period. Общий коэффициент фертильности резко сократился с 6,3 детей на женщину в 1971 - 1975 годах до 3,3 в 1997 - 1999 годах, то есть за двадцатипятилетний период сокращение составило 48 процентов.
Perhaps it was more difficult to accept women as such authority figures as judges rather than as teachers. Вероятно, труднее заставить себя воспринимать женщину в качестве носителя власти, например судьи, чем в качестве преподавателя.
This represents a decrease compared to data from 1991 which reported a total fertility rate of 4.5 children per women of reproductive age. Эти показатели были ниже по сравнению с данными 1991 года, согласно которым общий коэффициент фертильности на каждую женщину репродуктивного возраста составил 4,5 ребенка.
Yet it occurred to none of them to accompany the women in future or even to carry out the task in their place. Однако ни один из них не подумал о том, чтобы каждый раз сопровождать женщину или даже подменить ее в исполнении этой обязанности.
Ms. Shin wished to reinforce what had just been said about changing the stereotyping of women as inferior beings. Г-жа Шин полностью разделяет только что выраженное мнение о необходимости изменения бытующих стереотипов, представляющих женщину как существо низшего сорта.
In the 1970s, the average birth rate of Native American women was 3.7; however, in 1980 it fell to 1.8. В 1970-х годах на одну индейскую женщину в среднем приходилось 3,7 ребенка, в 1980 году этот показатель снизился до 1,8.
Why kill a women when you can have four hundred thousand pounds? Зачем им убивать женщину, если можно получить 400000 фунтов?
I can look at women and know how beautiful and powerful they can be - Я могу посмотреть на женщину и понять, насколько красивой и сильной она может стать.
In this movie it says its harder to meet a women under the age of 30 than to meet a total bomb. В нём говорится, что встретить привлекательную женщину за 30 сложнее, чем увидеть взрыв атомной бомбы.
I wouldn't want him to think I was on ogre that makes beautiful women cry into their soup. Я не хочу, чтобы он подумал, что я настолько жестокий, ... что заставил красивую женщину плакать прямо в их суп.
I haven't seen any women... wearing a hat. Я не видела ни одну женщину... носящую шляпу
We know the guy posts pictures, the women get dropped off on the corner and taken up to his flat. Мы знаем, что он публикует фото, потом женщину высаживают на углу и отводят к нему на квартиру.
According to the Korean radical feminist, their intentions are not to degrade women, but to add a "feminine touch" to the city. По мнению корейской активистки, правительство не намеревалось унизить женщину, но хотело добавить «женственности» в городскую среду.
No, you just portray women as crazy desperate gold diggers. Нет, но ты изобразила женщину, как алчную отчаянную авантюристку.
Think you're actually sawing women in half? Думаете, Вы по-настоящему разрезаете женщину пополам?
In the last century, around the 1930s, women had no right to vote and very seldom could they drive a car. Еще в 30е годы прошедшего столетия женщины не имели права голоса, и женщину редко можно было увидеть за рулем автомобиля.
Initially, 28 women were selected for the Loya Jirga, including one in Helmand and four in Uruzgan. В ходе первого этапа в Лойя джиргу были избраны порядка 28 женщин, включая одну женщину в Гильменде и четыре - в Урузгане.
On some Islands, where there are only male doctors, women have indicated their preference for a female health worker. На некоторых Островах, где врачами работают только мужчины, женщины заявили, что предпочитают видеть женщину в качестве медико-санитарного работника.
The striking women were largely played by real members of the strike, and one woman was deported to Mexico while filming. Роли исполнили во многом сами участники событий, а одну женщину во время съёмок депортировали в Мексику.
Would you say he twinkles his eyes at all women? Могли бы вы сказать, что он на каждую женщину смотрит блестящими глазами?