Английский - русский
Перевод слова Women
Вариант перевода Женщину

Примеры в контексте "Women - Женщину"

Примеры: Women - Женщину
In 1986 there was one infected women for each 16 men in the same situation. В 1986 году на одну ВИЧ-инфицированную женщину приходилось 16 ВИЧ-инфицированных мужчин.
Coercing women into having an abortion was illegal. Закон запрещает оказание на женщину давления с целью совершению ею аборта.
Some 6,915 people, including 1,661 women, attended. В работе этих форумов приняли участие приблизительно 6915 человек, включая 1661 женщину.
Timor-Leste continues to have one of the highest fertility rates in the region with 5.7 births per women recorded in the 2009-10 DHS. В Тиморе-Лешти по-прежнему наблюдается один из самых высоких показателей рождаемости в регионе: в проведенном в 2009 и 2010 годах обследовании в области народонаселения и здравоохранения указывается, что на одну женщину приходится 5,7 рождений.
Meanwhile, LEVAW imposes excessive sanctions on people who cause self-immolation of women. В то же время в Законе о ликвидации насилия в отношении женщин предусмотрены чрезмерно суровые санкции в отношении лиц, действия которых вынуждают женщину совершить самосожжение.
No one's ever gone broke in America serving up a woman who makes other women feel superior. Это беспроигрышная история в Америке - показывать женщину, на фоне которой другие женщины выглядят лучше.
Unfortunately, women at times also use vulgar language to denigrate another woman. К сожалению, женщины тоже иногда прибегают к бранным словам, особенно если хотят очернить другую женщину.
Four of the thirteen NT Government members of Parliament are women including one Indigenous woman. Четверо из тринадцати депутатов парламента, входящих в состав правительства Северной территории, являются женщинами, включая одну женщину из числа коренного населения.
However, it certain that, the further up the ladder of the party structure, the number of women diminishes. Однако не вызывает сомнения тот факт, что чем выше партийный уровень, тем ниже показатель представительства женщин, так что весьма затруднительно, а то и практически невозможно встретить женщину на руководящих должностях важнейших политических партий, действующих на ливанской политической сцене.
In 2007, the number of searches amounted to 3,173, including 857 by women, and placements numbered 895, of which 351 were for women. В 2007 году число обращений составило 3173, из которых 857 было подано женщинами, а число трудоустроенных - 897, включая 351 женщину.
E. Promote work-life balance As a result of its strong pro-family policy, which enables women to continue working when they have children, France combines a high fertility rate (1.99 children per woman in 2009) with large amounts of women in the workforce. Благодаря очень активной семейной политике, которая позволяет женщинам иметь детей одновременно с продолжением работы, Франция сочетает высокие коэффициенты фертильности (1,99 ребенка на одну женщину в 2009 году) и вовлечение большого числа женщин в профессиональную жизнь.
(b) Competition for enterprises set up by urban Mapuche women. This initiative was started in 2011, and benefited 81 Mapuche women that year for a total of CLP 109,663,936. Ь) организация конкурса среди предприятий городских жительниц из числа мапуче: эта инициатива берет свое начало в 2011 году и охватывает 81 женщину из числа мапуче, в интересах которых было выделено в общей сложности 109663936 песо.
Harvey and Nellie know a woman who is in the home for the aged women here. «Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых.
To prove some point like power makes a woman masculine or masculine women are ugly. Стремитесь найти идиотские доказательства того, что власть делает женщину мужеподобной.
You should never surprise women Nicolas. It's dangerous. Нельзя заставать женщину врасплох,... это опасно.
section 289 of the Criminal Procedure Code provides that sentence of whipping is forbidden on women; статья 289 Уголовно-процессуального кодекса запрещает наказывать женщину плетью;
This is what they used to do to guys like me for looking at white women the wrong way. Так судили моих собратьев за неосторожный взгляд на белую женщину.
On the other hand, few women are present in technical and scientific functions. Руководство Национальным комитетом по борьбе с коррупцией возложено на женщину.
Settlers could collect $134 for the scalp of an enemy American Indian male above the age of ten; the bounty for women was set at $50. За скальп враждебного индейца поселенец теперь мог получить 134 доллара, а за женщину - 50 долларов.
I just imagined old German women with big tattoos and piercings. Я представила пожилую женщину с немецким акцентом В татуировках
During the one party-rule system, the former president appointed women into Parliament for the first time in 1977. Во время однопартийного правления бывший президент впервые назначил женщину членом парламента в 1977 году.
The belief that they should do so is very strongly entrenched, while varying from one group to another, and requires women to comply with degrading practices. Это живучее поверье воплощено в различных обычаях, и вынуждает женщину сносить унизительные процедуры.
Traditionally, the responsibility of educating children and caring for the aged falls mainly to Cape Verdean women. Традиционно сложилось так, что именно на кабо-вердийскую женщину в большинстве случаев ложится ответственность за воспитание детей и социальную защиту престарелых.
This precarious condition can have negative consequences for the renewal of the residence permit and favours the entry of women into the underworld. Подобная нестабильность может иметь негативные последствия в плане продления вида на жительство и послужить фактором, подталкивающим женщину в сети преступного мира.
One third of Angolan women are already mothers before the age of 18. Коэффициент рождаемости составляет в среднем 7 детей на одну женщину в детородном возрасте.