| Mordecai, are you feeling weak? | Мордехай, чувствуешь слабость? |
| I see that you are weak | Я вижу твою слабость. |
| If you feel weak or dizzy | Если почувствуешь слабость, тошноту, |
| She's feeling a might weak right now. | У нее что-то слабость сейчас. |
| They all seem to be nervous, weak and irritable. | У всех слабость и раздражительность. |
| You're weak near passing. | Твоя слабость почти прошла. |
| That I'm weak when it comes to money. | деньги - моя слабость. |
| Fourthly, the dollar is weak. | В-четвертых - слабость доллара. |
| We cannot appear weak. | Мы не можем проявить слабость. |
| I feel weak today. | У меня такая слабость сегодня. |
| Don't let her see you weak. | Не показывай ей свою слабость. |
| Honey, you're weak. | Милая, ты проявила слабость. |
| She's not weak. | А не проявила слабость. |
| It's no time to look weak. | Сейчас не время проявлять слабость. |
| Makes you look weak. | Ты показываешь свою слабость. |
| You're beautifully weak, Peter. | Твоя слабость прекрасна, Питер. |
| A bit weak. Listless. | Немного слабость и вялость. |
| In the case of Kyrgyzstan, they point to the fact that its democratic institutions are weak. | Что касается Кыргызстана, отмечалась слабость демократических институтов. |
| Overall, the enforcement of law is still weak, which is the reason why the adopted measures are not very effective. | В целом причиной низкой эффективности принятых постановлений является слабость мер по обеспечению соблюдения закона. |
| But it is worth remembering that a weak euro is not all pain; it makes European businesses highly competitive. | Но в связи с этим полезно помнить, что слабость евро еще не является проблемой - она делает европейский бизнес высоко конкурентным. |
| A common criticism contained in evaluations is the weak intersectoral and inter-project convergence and coordination. | В оценках в целом была подвергнута критике слабость межсекторального и межпроектного сотрудничества и координации. |
| Or the phrase could refer to weak institutions, less able to commit to the processes necessary to an attractive leniency programme. | Под такими факторами может пониматься также слабость государственных институтов, в том числе их неспособность обеспечить поддержку процессов, необходимых для повышения привлекательности программ смягчения наказания для участников картелей. |
| Poverty, weak State institutions, poor management of natural resources, failure to protect human rights and threats related to climate change were persistent. | В нем указывалось, что еще не устранены серьезные препятствия на пути к укреплению мира и развитию, включая сохраняющуюся нищету, слабость государственных институтов, нерациональное использование природных ресурсов, неспособность защитить основные права человека и растущая угроза, связанная с изменением климата. |
| During an early season practice, Bruce Melanson left the ice feeling very weak. | Во время предсезонной тренировки Брюс Мелансон покинули лёд, почувствовав слабость. |
| If you dare to wear that weak spot, I'll see you get an extra guard duty. | Наденешь ету слабость, я тебе влеплю наряд вне очереди. |