A dashing freshman congressman from Virginia would take the floor and establish himself as the leader of the pro-slavery position. |
Энергичный, избранный на первый срок, конгрессмен из Вирджинии взял слово и обозначил себя как лидера про-рабовладельческого направления. |
He was the youngest of the ten children of Joseph and Anne Fowke (née Smith) Doniphan, both natives of Virginia. |
Он был самым младшим из десяти детей выходцев из Вирджинии - Джозефа и Анны Фоук (урождённой Смит) Донифан. |
There was a grapefruit-sized orb in the ceiling for the visit to be live-monitored by the Counterterrorism Unit in West Virginia. |
На потолке была установлена камера размером с грейпфрут, чтобы Отдел по борьбе с терроризмом наблюдал за нами в реальном времени из Западной Вирджинии. |
His grandfather and namesake, John Pegram, had been a major general, commanding all Virginia forces during the War of 1812. |
Джона назвали в честь его деда, генерал-майора Джона Пеграма, который командовал войсками Вирджинии во время войны 1812 года. |
A paraphrase of a quote by Virginia Woolf, and there's some debate as to what she actually meant by that. |
Это парафраз цитаты Вирджинии Вульф, и спорный вопрос, что она на самом деле вкладывала в эти слова. |
Seems here in Virginia, they use footstones instead of headstones, so we unearthed the wrong body. |
Видимо, тут у них в Вирджинии надгробные камни располагают не с той стороны, поэтому мы раскопали не то тело. |
All over West Virginia, Kentucky and all these parts they still talk about the fast-stepping feet of my daddy, D Ray White. |
По всей Западной Вирджинии, Кентукки и во всей округе люди помнят и говорят о самых быстрых ногах моего отца, Ди Рэй Уайта. |
The photo was taken at the Strughold Mining Company in West Virginia, and that is all I will tell you. |
Фото было сделано на территории горно-промышленной компании "Строгхолд" на западе Вирджинии, это все, что я могу вам сказать. |
Among those who noticed similarities between the case and The Appeal was former West Virginia justice Larry Starcher, who criticized Benjamin for not disqualifying himself. |
Среди остальных лиц участвовавших в деле и схожих с персонажами романа «Апелляция» оказался бывший судья верховного апелляционного суда Западной Вирджинии Лари Старчер раскритиковавший Бенджамина за то что тот не дисквалифицировал сам себя. |
However, in 1718 Woodes Rogers pacified Nassau, while colonial Virginia and South Carolina prosecuted aggressive anti-pirate campaigns, destroying Blackbeard, Stede Bonnet and Richard Worley. |
В 1718 году Вудс Роджерс усмирил Нассау, а колониальные власти Вирджинии и Южной Каролины начали активные кампании против пиратов, уничтожив Чёрную Бороду, Стида Боннета и Ричарда Уорли. |
Richard Darryl Zanuck was born in Los Angeles, to actress Virginia Fox and Darryl F. Zanuck, then head of production for 20th Century-Fox. |
Ричард Дэррил Занук родился в Лос-Анджелесе, штат Калифорния в семье актрисы Вирджинии Фокс и Дэррила Занука, который в то время возглавлял киностудию 20th Century Fox. |
Generally (an exception is Virginia), minors can win on tickets received as gifts; the rules according to each Mega Millions member vary for minors receiving prizes. |
В целом (за исключением Вирджинии), игроки ниже возрастного ценза имеют право участвовать в лотерее, если получают билет в подарок, однако правила получения призов для этих игроков отличаются в зависимости от штата. |
"A Tale of the Ragged Mountains" is a short story written by Edgar Allan Poe partially based on his experiences while a student at the University of Virginia. |
«Повесть Крутых гор» (англ. А Tale of the Ragged Mountains) - рассказ американского писателя Эдгара Аллана По 1844 года, частично основанный на его впечатлениях во время учёбы в университете Вирджинии. |
would a princess of Mars ever consider marriage to a wayward Virginia cavalryman |
Сможет ли принцесса Марса, дать согласие выйти замуж за кавалериста из Вирджинии? |
I'm pretty sure that the State Department has no offices in Virginia. |
Да. У Госдепа нет филиала в Вирджинии, насколько мне известно. |
Among high-performance, high-value-producing, knowledge-generating strongholds are city regions ranging from Boston to Baltimore, or the North Carolina - Virginia region. |
К числу добившихся высокой эффективности, производящих высокую добавленную стоимость, генерирующих знания опорных центров относятся городские регионы в зоне от Бостона до Балтимора или регион в пределах Северной Каролины - Вирджинии. |
Your Honor, I'd like to introduce into evidence a 2009 E.P.A. water-quality report taken from a contaminated well in West Virginia. |
Ваша Честь, я хотел бы приобщить к уликам отчет управления охраны окружающей среды за 2009 год о качестве воды, взятой из загрязненного колодца в Западной Вирджинии. |
Prison scenes were filmed in the Northern Panhandle of West Virginia, at the former State Penitentiary in Moundsville. |
Тюремные сцены снимались в Северном Панхэндле Западной Вирджинии в бывшей Исправительной тюрьме Западной Вирджинии в Маундсвилле. |
And little brown wants to get the two of you on the horn this morning to do a quick postmortem after the press conference, but Virginia isn't in yet. |
Ещё издатель ждёт от вас двоих звонка для разбора пресс-конференции, но Вирджинии пока нет. |
His regiment was part of the brigade of Brig. Gen. Robert S. Garnett and served in western Virginia fighting Union troops under Maj. Gen. George B. McClellan. |
Его полк числился в бригаде Роберта Гарнетта и служил в западной Вирджинии против федеральных войск Джорджа Макклелана. |
When we apprehend an enemy of the state, like, say a member of West Virginia White Pride we don't take a curtain call on Sunday with Sam and Cokie. |
Когда мы задерживаем врага государства, как, например члена Белой гордости Западной Вирджинии мы не выходим под аплодисменты в "Воскресенье с Сэмом и Коки". |
On November 15, 1860 Virginia Governor John Letcher called for a special session of the General Assembly to consider, among other issues, the creation of a secession convention. |
15 ноября 1860 года губернатор Вирджинии Джон Летчер призвал созвать специальную сессию Вирджинской Генеральной Ассамблеи чтобы решить, помимо прочего, вопрос о созыве собрания по вопросам сецессии. |
Nevertheless, he was uncomfortable with the role of the Anglican Church as the established religion in Virginia, and fought for religious liberty throughout his career. |
Вместе с тем его не устраивала главенствующая роль англиканства в Вирджинии, и всю свою политическую жизнь он боролся за религиозную свободу. |
During the early months of 1781, both pro-British and rebel separatist forces began concentrating in Virginia, a state that had previously not had action other than naval raids. |
В первые месяцы 1781 года британские и американские войска начали стягиваться в Вирджинии, штате, который ранее испытывал только набеги с моря. |
In October 2010 Axel Braun Productions filed a complaint with the United States District Court for the Northern District of West Virginia for legal action to be taken against 7,098 individuals who had illegally downloaded the film through peer-to-peer file sharing sites. |
Список наград и номинаций: В октябре 2010 года Axel Braun Productions подало иск в окружной суд США в Западной Вирджинии против 7098 человек, которые нелегально скачали фильм через файлообменную сеть. |