If you're Malkin, you're from Virginia, so you ask Drori. |
Если вы Маклин, вы из Вирджинии, так что вы спросите Дрори. |
Because you told me I could leave early this weekend to go visit my daughter down in Virginia. |
Потому что ты сказал, что я могу уйти пораньше на выходные что бы навестить мою дочь в Вирджинии. |
I want a life with you, in a big house in Virginia somewhere, with a big garden. |
Я хочу провести свою жизнь с тобой, где-нибудь в Вирджинии, в большом доме с большим садом. |
Isabel and her husband Richard appear as characters in Virginia Henley's historical novels, The Marriage Prize and The Dragon and the Jewel. |
Изабелла и её муж Ричард появляются в исторических романах Вирджинии Хенли: The Marriage Prize и The Dragon and the Jewel. |
They lived together in Virginia, New Mexico, Minnesota, and eventually New York City, before separating in 2009. |
Супруги жили вместе в Вирджинии, Нью-Мексико, Миннесоте и наконец в Нью-Йорке, где они расстались в 2009 году. |
Thoby Stephen, Virginia Stephen's brother, was friendly with the Apostles, though not a member himself. |
Тоби Стивен, брат Вирджинии Стивен, был дружен с «апостолами», хотя сам и не входил в их число. |
In his 2006 book about Virginia Woolf he stated that she put an end to her life by a conscious and deliberate act, her suicide being an expression of her freedom of choice. |
В своей книге о Вирджинии Вулф, опубликованной в 2006 году, Сас заявляет, что она покончила с жизнью, совершив сознательный и обдуманный акт, её самоубийство являлось выражением её свободы выбора. |
Over the following decade, she continued to produce and star in such stage classics as Who's Afraid of Virginia Woolf?, Medea and Electra. |
В течение следующего десятилетия, она выступать в качестве продюсера и актрисы в таких классических театральных произведениях как Кто боится Вирджинии Вульф?, Медеи и Электра. |
In March at the BNP Paribas Open at Indian Wells, McDonald, along with former University of Virginia tennis player Danielle Collins, were selected to receive the Oracle US Tennis Awards, given to exceptional collegiate players transitioning to a professional. |
В марте 2017 года на BNP Paribas Open в Индиан-Уэллсе Макдональд вместе с бывшей теннисисткой Университета Вирджинии Даниэль Коллинз он был отобран для получения премии Oracle US Tennis Awards, присуждаемой исключительным коллегиальным игрокам, переходящим к профессионалу. |
On June 1, 1861 the Virginia Marine Corps was incorporated into the Confederate Marine Corps. |
1 июня 1861 года корпус морской пехоты Вирджинии был включен в состав корпуса морской пехоты Конфедерации. |
Henry G. Davis, an elderly West Virginia millionaire and former senator, was selected as the vice presidential candidate in the hope that he would partially finance Parker's campaign. |
Генри Г. Дэвис, пожилой миллионер из Западной Вирджинии и бывший сенатор, был выбран кандидатом на пост вице-президента в надежде, что он хотя бы частично поможет финансированию кампании Паркера. |
The third and more significant storm was Hurricane Ernesto, which killed two people in Virginia and two in Florida, as well as causing $500 million in damage (2006 USD). |
Третий и более значительный шторм был Ураганом Эрнесто, который убил двух людей в Вирджинии и два во Флориде, а также порождение $500 миллионов в повреждении (2006 долларов США). |
Margaret Graham was considered illegitimate as her parents, George Graham, a Scots immigrant, and Susanna McAllister (1783-1816) of Virginia, never officially married. |
Маргарет Грэм считалась незаконнорожденной, поскольку её родители, Георг Грэм, шотландский иммигрант и Сусанна Макалистер (1783-1816) из Вирджинии, никогда не были официально женаты. |
Who do you favour in the Virginia Slims Tournament? |
За кого ты на соревнованиях "Худышки Вирджинии"? |
The US pleads for understanding; elections are coming in November, and voters in West Virginia and other states must be "bribed" to accept a new round of trade negotiations. |
США просит проявить понимание. В ноябре должны состояться выборы, и избирателей в Западной Вирджинии и других штатах придется «подкупать» для того, чтобы они приняли новый раунд торговых переговоров. |
All those things stemmed and started from one place, and for me they stemmed and started with my family in West Virginia. |
Все эти вещи ответвились и начались из одного места, и для меня они ответвились и начались с моей семьи в Западной Вирджинии. |
He originally lived in Virginia, before relocating to Torrance, California, where he began training as a wrestler under Gangrel and Rikishi at the Knokx Pro Wrestling Academy. |
Первоначально жил в Вирджинии, до переезда в Торранс, Калифорния, где он начал подготовку в качестве рестлера вместе с Дэвидом Хитом и Рикиши в реслинг академии Knokx Pro. |
RBC Bank had a 426 branches in southern Virginia, North Carolina, South Carolina, Georgia, Alabama, and Florida. |
С 426 филиалами RBC Bank имел значительное присутствие в южной Вирджинии, Северной Каролине, Южной Каролине, Джорджии, Алабаме и Флориде. |
More specifically, a vinegar and tomato based sauce, most commonly found in western Virginia. |
Точнее этот соус сделан из уксуса и томатов, что чаше всего встречается в Западной Вирджинии |
I suppose I'm hoping that what Art said to Bill and Virginia about your plans about... |
Наверное, я надеюсь, что то, что Арт сказал Биллу и Вирджинии насчет твоих планов и того... |
Combined with our analysis of the material at ground zero, we are now confident that Tuwala used his entire supply, approximately two kilograms, on the device that detonated in Virginia. |
В сочетании с анализом материалов, найденных в эпицентре взрыва, мы уверены, что Тувала использовал все свои запасы, приблизительно 2 килограмма было в устройстве, взорвавшемся в Вирджинии. |
All those things stemmed and started from one place, and for me they stemmed and started with my family in West Virginia. |
Все эти вещи ответвились и начались из одного места, и для меня они ответвились и начались с моей семьи в Западной Вирджинии. |
He helped with my studies, and, in return, I've helped him by watching over his Virginia holdings. |
Он помог мне с занятиями, и в ответ я помогла ему с управлением его собственностью в Вирджинии. |
That lumber deal is financing a steel mill in Chicago, which is supporting a cotton operation in Virginia, which is supporting a coal mine in Kentucky... |
Та сделка финансирует сталелитейный завод в Чикаго, который завязан на торговлю хлопком в Вирджинии, которая завязана на угольную шахту в Кентукки... |
There seemed no room for the spirits of old in Virginia, so Essie no longer told her tales. |
Казалось, что для духов прошлого не было места в Вирджинии, так что Эсси больше не рассказывала свои сказки. |