Английский - русский
Перевод слова Victoria
Вариант перевода Виктории

Примеры в контексте "Victoria - Виктории"

Примеры: Victoria - Виктории
In Tasmania, fighting can be traced from 1804 to the 1830s, while in Victoria and the southern parts of South Australia, the majority of the violence occurred during the 1830s and 1840s. Активная борьба в Тасмании проходила в основном с 1804 по 1830-е годы, а в Виктории и южной части Южной Австралии основная часть насилия приходилась на 1830-1840 годы.
One of his sons, Edmund Phipps-Hornby, a major in the artillery, won the Victoria Cross in South Africa in 1900; another, Robert Hornby, became an admiral in the Royal Navy. Один из сыновей, Эдмунд Фиппс Горнби, майор артиллерии, отличился в Южной Африке, в ходе Второй англо-бурской войны, удостоился крест Виктории в 1900.
The University of Victoria has two art collections (University and Maltwood) which host loan exhibitions, and exhibits of the works of students and faculty in the University Centre Exhibition Gallery. Университет Виктории имеет две коллекции произведений (собственно Коллекция Университета и Коллекция Малтвуд), которые выставляются в Выставочной галерее Университетского Центра.
Based on these references, Lehzen became part of the household of Princess Victoria of Saxe-Coburg-Saalfeld in December 1819, when she served as governess to twelve-year-old Princess Feodora of Leiningen, the daughter of the princess by her first marriage. Благодаря им, Луиза Лецен была принята ко двору принцессы Виктории Саксен-Кобург-Заальфредской в декабре 1819 года, где стала гувернанткой для двенадцатилетней принцессы Феодоры Лейнингенской, дочери герцогини от первого брака,.
During this period between 1919 and 1945 Victoria's home town of Sušak was located on the other side of the border as it was incorporated into the Kingdom of Yugoslavia, so the club was unable to use the ground. В этот период между 1919-м и 1945-м годами Сушак, город базирования «Виктории», располагался по другую сторону границы и входил в состав Королевства Югославия, поэтому клуб не мог использовать стадион.
Originally a Victorian mansion house, this superior class hotel offers easy access to many local attractions such as the Natural History Museum, Science Museum, Buckingham Palace and the Victoria and Albert Museum. Бывший особняк, построенный в викторианском стиле, а ныне первоклассный отель расположен вблизи многочисленных известных достопримечательностей: Музея естествознания, Музея науки, Букингемского дворца и Музея Виктории и Альберта.
The presence of the disease in Victoria's descendants, but not in her ancestors, led to modern speculation that her true father was not the Duke of Kent, but a haemophiliac. Тот факт, что потомки Виктории страдали от этого заболевания, а предки - нет, вызвал в современности идеи, что герцог Кентский не был отцом Виктории, а вот её настоящий отец был гемофиликом.
Victoria Hospital provides care for acute mental health problems whilst the management of those with chronic mental health problems is done in North East Point Hospital. Больница в Виктории занимается проблемами, связанными с острыми формами психических расстройств, а пациенты с хроническими проблемами психического здоровья получают помощь в больнице в Норт-Ист-Пойнт.
Met my probation officer, half-five, coach from Victoria, half-six, bus from Causton, got here about 10:30. Я встречался со своим офицером по надзору, полпятого поезд из Виктории, полшестого автобус из Костона, добрался сюда в 10:30
In spite of this, the division commander instructed the HQ officer to lead the remaining armor on the correct route to Augusta Victoria and to battalion 71 to continue the mission. Они понесли тяжелые потери, но, несмотря на это, командир батальона приказал своему офицеру операционного управления продолжать вести уцелевшие бронетанковые силы правильной дорогой к Августе Виктории, а батальону 71 продолжать операцию.
On the June 6 and July 4, editions of SmackDown, Natalya and Michelle McCool won their respective Golden Dreams match (also involving Maryse, Victoria, Kelly Kelly, Cherry, and Layla) to qualify for the Divas Championship match. 6 июня и 4 июля в квалификациях на SmackDown, Наталья и Мишель Маккул выиграли свой матчи против соперниц (Марис, Виктории, Келли Келли, Черри и Лейлы), за претенденство на титул Чемпионка WWE среди Див.
The head came from a painting by Alfred Edward Chalon, drawn for the first public appearance of Victoria as Queen on the occasion of her speech at the House of Lords where she prorogued the Parliament of the United Kingdom in July 1837. Изображение головы королевы взято с картины работы Альфреда Шалона, нарисованной к первому публичному выступлению Виктории в качестве королевы по случаю произнесения ею речи в Палате лордов, когда она объявила перерыв в работе парламента Великобритании в июле 1837 года.
Victoria's cousin Prince Nicholas of Greece and Denmark remembered one stay there as "the jolliest, merriest house party to which I have ever been in my life." Кузен Виктории Мелиты принц Николай Греческий описал одну из таких вечеринок, как «самую приятную и весёлую домашнюю вечеринку, на которой я когда-либо бывал».
Originally based solely in one of the main financial centres in the world, the City of London, FBS Banking now has 3 sites in Riga (Latvia), London and Victoria (Seychelles). Прежде находясь только в одном из мировых финансовых центров - в лондонском Сити - FBS Banking имеет теперь 3 своих представительства: в Риге (Латвия), Лондоне и Виктории (Сейшельские острова).
The Victoria & Albert [British galleries and Cast Rooms], Sir John Soane's museum [can be done in 30 mins if in a hurry], the Natural History and Science Museums, the Museum of London - to pick but a few. Музей Виктории и Альберта [Британские галереи и гипсовые комнаты], Музей сэра Джона Соуана [если поторопиться, можно осмотреть за 30 минут], Музеи национальной истории и науки, Музей Лондона - выберите несколько.
These views found support in the influential New South Wales Commandant, Major General Edward Hutton, however suspicions held by the smaller colonies towards New South Wales and Victoria stifled the proposal. Его взгляды нашли поддержку со стороны влиятельного генерал-майора Нового Южного Уэльса, Эдварда Хаттона, однако привели к негативной оценке со стороны малых колоний Нового Южного Уэльса и Виктории.
They expanded a system of workhouses and poor relief for the destitute, built up municipal water and sewage systems, municipalized police forces, and oversaw public investment in landmarks that are still with us, such as the Thames Embankment and the Victoria and Albert Museum. Они расширили систему работных домов и предоставление небольшой помощи нищим, строительство муниципальных систем водоснабжения и канализации, муниципализировали полицейские силы, и под их контролем государство инвестировало в строительство таких значимых объектов, которые существуют и сейчас, например набережная Темзы и музей Виктории и Альберта.
At Hill 70, sixty men were awarded the Military Medal for the fighting there, in addition to a Victoria Cross, three Distinguished Service Orders, seven Military Crosses, and nine Distinguished Conduct Medals. По результатам боя за высоту 70 - шестьдесят человек получили Воинскую медаль, в дополнение к Кресту Виктории, трое удостоены ордена «За выдающиеся заслуги», семеро награждены Военным крестом и девятеро - медалью «За доблестное поведение».
The feuds between Carlito and Chris Masters, and Mickie James and Victoria also ended after Carlito and James won subsequent rematches, and they began to feud with Ric Flair and Melina respectively. Соперничества Карлито и Криса Мастерса, а также Микки Джеймс и Виктории тоже закончились после матчей-реваншей, в которых победу одержали Карлито и Джеймс соответственно.
Victoria's Bells Beach hosts one of the world's longest-running surfing competition, the Bells Beach SurfClassic, which is part of The ASP World Tour. На пляже Беллс Бич в Виктории проводится самый длительный в мире турнир по сёрфингу Беллс Бич СёрфКлассик, являющийся частью Мирового тура АСП.
The rivalry stems from the traditional rivalry between sporting teams from Victoria and South Australia but was strengthened by incidents in the 2006-07 season, such as the confrontation between Melbourne Victory captain Kevin Muscat and then Adelaide United coach John Kosmina. Противостояние команд берёт корни ещё из соперничества спортивных команд из Виктории и Южной Австралии, а усилено оно было конфликтом в сезоне 2006-2007, когда произошла стычка между капитаном «Мельбурна» Кевином Мускатом и тренером «Аделаиды» Джоном Косминой.
In July 1996, UNICEF sponsored an international workshop in collaboration with the University of Victoria, Canada, on the rights of indigenous children which focused on creating awareness among indigenous people about the Convention on the Rights of the Child. В июле 1996 года ЮНИСЕФ провел совместно с Университетом Виктории, Канада, международный семинар по вопросу о правах детей, принадлежащих к коренным народам, цель которого было ознакомление коренных народов с Конвенцией о правах ребенка.
The Forum thanks the special rapporteurs, Victoria Tauli-Corpuz and Aqqaluuk Lynge, for their report on the impact of climate change mitigation measures on indigenous peoples and on their territories and lands and supports the recommendations highlighted in that report. Форум выражает признательность специальным докладчикам Виктории Таули-Корпус и Аккалуку Линге за подготовку доклада «Последствия мер по борьбе с изменением климата для коренных народов и для их территорий и земель» и поддерживает содержащиеся в нем рекомендации.
Akitsiraq Law School is an accredited law school program operated in partnership between the Akitsiraq Law School Society, University of Victoria Faculty of Law, and Nunavut Arctic College. Юридическая школа "Акитсирак" является аккредитованным юридическим учебным заведением, действующим на основе партнерства между Обществом юридической школы "Акитсирак", Юридическим факультетом Университета Виктории и Арктическим колледжем Нунавута.
Italy: Scuola Materna; Mexico: Centro Cultural Pedro Poveda"Empezar Haciendo", Centro de Derechos Humanos Victoria Diez; Recently a small school for primary education was opened to cater to non-going school children in Guanajuato. Италия: школа для матерей; Мексика: культурный центр им. Педро Поведы "Эмпресар Асьендо", центр по правам человека им. Виктории Диес; недавно в городе Гуанахуато была открыта небольшая начальная школа для детей, до этого не посещавших школу.