Английский - русский
Перевод слова Victoria
Вариант перевода Виктории

Примеры в контексте "Victoria - Виктории"

Примеры: Victoria - Виктории
I mentioned the idea to victoria, And she jumped on it so fast, Я рассказала про идею Виктории, и она на нее набросилась так быстро, что можно подумать, это был отец Джулиана.
is it true about Victoria? Это все правда, что ты мне писал о Виктории?
That spike was all Victoria. Резкий скачок смертности произошёл именно в Виктории.
Victoria's wayward daughter. Дочь Виктории идёт по кривой дороге.
I could never hurt Victoria. И я никогда не смогу причинить вред Виктории.
He's been acting as Victoria's pawn for months. Он месяцы был пешкой Виктории.
Victoria's death was ruled a suicide by the police. Полиция признала смерть Виктории самоубийством.
The feds are on their way to Victoria's hotel. Федералы на подходе к отелю Виктории
The time has come for Victoria to pay the ultimate price. Пришло время Виктории платить конечную цену
And it's also Victoria Grayson's. И это тоже Виктории Грейсон
Victoria managed to get a note to me. Виктории удалось передать мне записку.
The loneliness of Victoria's pain was unreachable, Одиночество боли Виктории было недостижимым.
Be careful of Victoria, Jack. Остерегайся Виктории, Джек.
It's a long way from The Victoria. Слишком далеко от Виктории.
About Maria Victoria's first communion. Насчёт причастия Марии Виктории.
Victoria was diagnosed with vascular dementia. У Виктории сосудистая деменция.
I'm tracking Victoria's cell phone signal. Я отслеживаю сигнал сотового Виктории.
When I figured out what victoria was doing, I said no. Просто, чтобы ты знала, когда я узнала о делах Виктории, я сказала "нет".
He plays for Victoria. Начинал играть в «Виктории».
Put up a Big Top in Victoria Park? Разобьём лагерь в парке Виктории?
The only evidence of Victoria's son... Единственное доказательство существования сына Виктории
He's heading south down Victoria Street. Направляется вниз по Виктории.
The loss of Victoria Grayson is a tragedy. Потеря Виктории Грейсон это трагедия.
For service to the Parliament of Victoria. Представлена в парламенте Виктории.
The Authority is located in Victoria. Штаб-квартира расположена в Виктории.