Английский - русский
Перевод слова Victoria
Вариант перевода Виктории

Примеры в контексте "Victoria - Виктории"

Примеры: Victoria - Виктории
Critic Victoria Thorpe said, "Freeman's dependable, capable Watson unlocks this modern Holmes, a man who now describes himself as 'a high-functioning sociopath'." По мнению журналистки Виктории Торп, «надёжный и способный Ватсон в исполнении Фримена раскрывает того современного Холмса, который теперь зовёт себя "высокоактивным социопатом"».
During their visit to South Africa in 1900, Lyttelton developed a high regard for Alfred Milner, 1st Viscount Milner, and helped establish the Victoria League in 1901 with Violet Markham and Violet Cecil to promote the imperial vision advocated by Milner. Во время визита в Южную Африку в 1900 году Литтелтон прониклась уважением к идеям Альфреда Милнера и в 1901 году вместе с Вайолет Маркхэм и Вайолет Сесил помогла создать Лигу Виктории, призванной продвигать имперское видение, отстаиваемое Милнером.
The first railways in Australia were built by private companies, based in the then colonies of New South Wales, Victoria and South Australia. Первые железные дороги в Австралии были построены частными компаниями, базируемыми в тогдашних колониях Нового Южного Уэльса, Виктории и Южной Австралии.
Established in 1893 as the Esquimalt Marine Railway Co., later B.C. Marine Railway Co., by W. Fitzherbert Bullen, it ran small marine railways in Victoria and Vancouver. Основан в 1893 как Esquimalt Marine Railway Co., позже B.C. Marine Railway Co., Фитцхербертом Булленом, он строил малые прибрежные железные дороги в Виктории и Ванкувере.
After starting at Oddernes upper secondary school in Kristiansand, Mette-Marit spent six months at Wangaratta High School located in North East Victoria in Australia as an exchange student with the exchange organisation, Youth For Understanding. Во время обучения в старшей средней школе Oddernes в Кристиансанде, Метте-Марит провела шесть месяцев в средней школе Wangaratta, расположенной на северо-востоке Виктории в Австралии, в качестве студента по обмену с организацией "Youth For Understanding".
The Laming report said that "he exhibited sound judgement in his care of Victoria by referring her immediately to a paediatric registrar." В докладе Лэминг сказал, что «он проявил здравый смысл в заботе о Виктории, направив её сразу к детскому регистратору».
Test then had a short feud with Steven Richards in January 2004, which started after Test kicked Victoria (Richard's on-screen girlfriend) in the jaw. Противостояние со Стивеном Ричардсом (2003-2004) У Теста был короткий фьюд со Стивеном Ричардсом, который начался после того, как Тест провел Виктории (Ричарда на экране подругу) Биг Бут) в челюсть.
His Godiva painting is in the Herbert Art Gallery and he also has work displayed at the Derby Art Gallery and the Victoria and Albert Museum. Его «Годива» - в Художественной галерее Херберта, и у него есть работы в Музее и художественной галерее Дерби и Музее Виктории и Альберта.
The academic year in Victoria generally runs from late January until mid-December for primary and secondary schools and TAFE colleges, and from late February until mid-November for universities. Академический год обычно длится в Мельбурне, как и во всей Виктории, с конца января по середину декабря для начальных и средних школ, а также колледжей, и с конца февраля до конца ноября для университетов.
8.2 The Committee notes the author's claims that the State party failed to ensure that the perpetrators be tried before a criminal court and that her complaints before the disciplinary bodies of the Victoria Police were unsuccessful. 8.2 Комитет отмечает заявления автора сообщения о том, что государство-участник не обеспечило рассмотрения дела правонарушителей уголовным судом и что жалобы, с которыми она обращалась в дисциплинарные органы штата Виктории, были отклонены.
The main distinction between the Victoria Cross and the Cross of Valour is the specific reference to "the enemy", which the Canadian government has defined as a force hostile towards the Canadian Crown, including armed mutineers, rebels, rioters, and pirates. Основное различие между крестом Виктории и крестом за доблесть - конкретная ссылка на «врага», так как канадское правительство определило в качестве силы, враждебной по отношению к канадской короне, в том числе вооруженных мятежников, бунтовщиков и пиратов.
So, her giving Victoria the house is her way of saying that you're a better person? То есть, отдав Виктории дом, она хочет сказать, что, как человек, ты лучше?
After commencing his career at the Bar in the early 1950s, Judge Stephen was appointed to the Supreme Court of Victoria in 1970, where he sat in both civil and criminal jurisdictions prior to being appointed to the High Court of Australia in 1972. После начала своей карьеры в адвокатуре в начале 50-х годов судья Стивен был назначен судьей Верховного суда Виктории в 1970 году, где он работал в гражданском и уголовном отделениях до назначения в 1972 году в Высокий суд Австралии.
Mrs. Karp delivered a keynote speech entitled "The importance of monitoring the rights of children and youth in today's world" at a symposium on the rights of the child held in Victoria, Canada, from 24 to 26 June 1999. Г-жа Карп выступила с программной речью на тему "Важное значение наблюдения за осуществлением прав детей и подростков в сегодняшнем мире" в ходе симпозиума по правам ребенка, проходившего в Виктории, Канада, с 24 по 26 июня 1999 года.
These Acts provide for land rights in the Northern Territory, the Jervis Bay Territory, and the Lake Condah and Framlingham Forest regions in Victoria respectively. Эти законы закрепляют земельные права соответственно в Северной территории, территории, прилегающей к бухте Джервис, а также в районах озера Кондах и Фрамлингхемского леса в Виктории.
According to the Chief Minister, efforts are under way to provide greater recreation facilities for Gibraltar's youth, through improvements to the Victoria Stadium Sports Complex, the construction of a new Skate Park and the planning of the proposed King's Bastion Youth Leisure Centre. По словам главного министра, предпринимаются усилия к тому, чтобы предоставить молодежи Гибралтара более широкие возможности для развлечения и отдыха посредством модернизации спортивного комплекса стадиона им. Виктории, сооружения нового сёрфинг-парка и предполагаемой закладки в Королевском бастионе Центра досуга молодежи.
In Victoria, education, training and research initiatives include the promotion of multidisciplinary approaches to recruiting and retaining rural health professionals, specialist education and training for both urgent and chronic care needs of rural dwellers and tele-health and Internet technologies. В Виктории в сферах образования, профессиональной подготовки и исследовательской деятельности поощряются междисциплинарные подходы к набору и закреплению медицинских работников в сельских районах, специализированное обучение и подготовка в целях удовлетворения безотлагательных и постоянных потребностей сельских жителей в медицинской помощи, а также телематические медицинские услуги и Интернет.
The Government contributed to an international conference on "Stronger Children, Stronger Families", held in Victoria in 1994, in recognition of the International Year of the Family. Правительство участвовало в международной конференции "Крепче дети - крепче семьи", которая состоялась в Виктории в 1994 году в рамках проведения Международного года семьи.
Certain United Nations depository libraries, such as Victoria University of Wellington and Abo Akademi University use United Nations material as textbooks for courses on human rights. Некоторые из архивных библиотек Организации Объединенных Наций, например Университет Виктории в Веллингтоне и Университет "Або Академи", используют материалы Организации Объединенных Наций в качестве учебников на занятиях по правам человека.
(b) Stakeholder workshops for vision formulation and draft city plans in the Lake Victoria region (4) Ь) Рабочие совещания для заинтересованных сторон по разработке концептуального видения и планов развития городов в районе озера Виктории (4)
The Corrections Victoria Health Care Standards, an integral part of the contracts with prison health service providers, require the following services to be available to all prisoners: Стандарты здравоохранения исправительной системы Виктории, являющиеся неотъемлемой частью договоров с поставщиками медицинских услуг в тюрьмах, требуют предоставления всем заключенным следующих услуг:
Since 1999, the Victorian Government has improved Victoria's response to homelessness through the Victorian Homelessness Strategy and the Youth Homelessness Action Plan. С 1999 года правительство Виктории усовершенствовало меры по борьбе с бездомностью, приняв Стратегию по борьбе с бездомностью и План действий по борьбе с бездомностью среди молодежи.
Lorelai Victoria Gilmore, Lorelai Gilmo, Лорелай Виктории Гилмор, Лорелай Гилмо,
And I'll slip it back into Victoria's closet before she ever knows about it. И я подброшу его обратно в шкаф Виктории, до того как она даже узнает об этом
As for Victoria, if I haven't heard from her by lunch, Что касается Виктории, если от Виктории не будет вестей до ланча,