Английский - русский
Перевод слова Victoria
Вариант перевода Виктории

Примеры в контексте "Victoria - Виктории"

Примеры: Victoria - Виктории
He was defeated in the 1928 and 1929 elections, and returned to farming, first in Tasmania, and then in Victoria. Он проиграл выборы 1928 и 1929 годов и вернулся к занятию фермерством - сначала на Тасмании, а затем в Виктории.
There she trained with her uncle Robert Hawker Dowling and teacher Jane Sutherland and took classes at the National Gallery of Victoria Art School, becoming a professional artist in the late 1880s. Там она обучалась живописи у своего дяди, Роберта Хокера Даулинга, и преподавателя Джейн Сазерленд, а также брала уроки в художественной школе при Национальной галерее Виктории, став профессиональной художницей в конце 1880-х годов.
None of the occupants of the house was consulted by police investigators from the Ethical Standards Department; and (b) the legal system of Victoria does not ensure effective discipline or prosecution of police engaged in human rights abuses. Полицейские следователи из Департамента по надзору за соблюдением морально-этических норм не проконсультировались ни с одним из жильцов данного дома; и Ь) правовая система Виктории так и не обеспечила реального дисциплинарного наказания или уголовного преследования полицейских, причастных к нарушениям прав человека.
It is native to Papua New Guinea, New Zealand and Australia, where it occurs in New South Wales and Victoria and Tasmania. Родом из Папуа-Новой Гвинеи, Новой Зеландии и Австралии, где произрастает в Новом Южном Уэльсе, Виктории и Тасмании.
The Presbyterian Church of Victoria is one of the constituent churches of the Presbyterian Church of Australia. Пресвитерианская церковь Виктории (англ. Presbyterian Church of Victoria) - одна из составных церквей Пресвитерианской церкви Австралии.
Several shots depict the band members standing on the statue of Victoria, a monument at the top of the Berlin Victory Column; a model of the angel was created for those scenes. В нескольких сценах музыканты U2 стоят на статуе Виктории - памятнике на вершине Колонны Победы; специально для этих сцен была создана похожая модель ангела.
Off Victoria, over three-quarters of prey consumed are crustaceans, of which isopods (particularly Natalolana woodjonesi and N. wowine) comprise the majority and amphipods and decapods the remainder. У берегов Виктории 3/4 их рациона составляют ракообразные, из которых бо́льшая доля приходится на равноногих, таких как Natalolana woodjonesi и N. wowine, а меньшую бокоплавы и десятиногие.
Holders of the Victoria Cross or the George Cross are entitled to an annuity, the amount of which is determined by the awarding government. Награждённые крестом Георга, равно как и крестом Виктории, имеют право на получение пенсии, сумма которой определяется правительством.
In 1985, Marianne Ahlgren proved in her PhD thesis at Victoria University of Wellington that NZSL is a fully-fledged language, with a large vocabulary of signs and a consistent grammar of space. Исследователь Марианна Альгрен (англ. Marianne Ahlgren) в своей диссертации, защищённой в Университете королевы Виктории, привела доказательства того, что NZSL является полноценным языком с развитым словарём и устойчивой грамматикой.
In October 2002, Gianni and Donatella's best known Versace clothing was displayed in a special exhibit of the Victoria and Albert Museum of London to be honored for extraordinary fashion success and symbolism worldwide. В октябре 2002 года, наиболее хорошо разработанная одежда Джанни и Донателлы Версаче, были показаны на специальной выставке исторического музея Виктории и Альберта в Лондоне, чтобы удостоится чести для экстраординарной моды и успеха во всем мире.
So, that's all from Victoria, Jack, Lloyd, Alan and me. Итак, вот и всё от Виктории, Джека, Ллойда, Алана и меня.
The Act is administered by the Equal Opportunity Commission of Victoria ("the Commission"). За обеспечение соблюдения Закона отвечает Комиссия по равным возможностям Виктории ("Комиссия").
The Forum decides to extend the mandate of the Special Rapporteurs, Victoria Tauli-Corpuz and Wilton Littlechild, to deal with recommendations that emerged from the previous sessions aimed at rationalization, clustering and avoiding duplication. Форум постановляет продлить мандат специальных докладчиков - Виктории Таули-Корпус и Уилтона Литтлчайлда для работы с рекомендациями, которые были вынесены на предыдущих сессиях, с целью их обобщения, группирования и исключения дублирования.
There are three custodial centres in Victoria catering for up to 222 young people, including: В Виктории существуют три режимных центра, в которых содержатся до 222 подростков, включая:
The Youth Justice Centre Operations Manual contains the operating procedures for the three youth justice centres in Victoria. В руководстве, касающемся деятельности центров системы ювенальной юстиции, излагаются оперативные процедуры трех центров системы ювенальной юстиции в Виктории.
Professional specialization certificate in International Child and Youth, Care for Development, University of Victoria, Canada (2006) свидетельство о профессиональной специализации в области международной деятельности по защите интересов детей и молодежи в целях развития, Университет Виктории, Канада (2006 год)
The Group heard presentations by Victoria Tauli-Corpuz, Chair of the Permanent Forum on Indigenous Issues; Lee Swepston, of ILO; and Julian Burger, of OHCHR. Члены Группы поддержки заслушали выступления Председателя Постоянного форума по вопросам коренных народов Виктории Таули-Корпус, представителя МОТ Ли Свепстона и представителя УВКПЧ Юлиана Бургера.
NSW, Tasmania and Queensland have Children's Commissioners, and Victoria's first Child Safety Commissioner was appointed in June 2004. В НЮУ, Тасмании и Квинсленде существует должность Уполномоченного по делам детей, а в июне 2004 года в Виктории был назначен первый Уполномоченный по охране детей.
In Victoria, an independent Corrections Inspectorate was created in 2003 to monitor correctional services. в Виктории в 2003 году была создана независимая Инспекция исправительных учреждений, следящая за деятельностью исправительных служб.
For example, a confidential telephone information and counselling service to parents and primary care givers on child or youth health, parenting, development or behaviour is available in NSW, Victoria, Queensland, SA, and the ACT. Так, в НЮУ, Виктории, Квинсленде, СА и АСТ действует анонимная телефонная информационная служба, дающая консультации родителям и опекунам по вопросам здоровья, воспитания, развития и поведения детей и подростков.
This flag was adopted after a request from the Colonial Office for a new design over the old one due to its similarity to the flags of New Zealand and Victoria. Этот флаг был принят по просьбе Британского управления по вопросам колоний, которое считало, что старая версия слишком напоминала Флаг Новой Зеландии и Флаг Виктории.
2.8 In 1995, in order to defray medical costs for these treatments, the author requested legal assistance from the Law Institute of Victoria, Australia, which sent him a list of lawyers who may assist him. 2.8 В 1995 году автор обратился за юридической помощью в Институт права Королевы Виктории в Австралии на предмет покрытия медицинских расходов, связанных с этим лечением, откуда ему прислали список адвокатов, которые могут ему помочь.
Two publications appeared in October 1997 under the aegis of the Tokelau Law Project which is directed by Professor A.H. Angelo of the Law Faculty of Victoria University of Wellington. В октябре 1997 года под эгидой проекта по законодательству Токелау, которым руководит профессор юридического факультета университета им. Королевы Виктории в Веллингтоне А.Х. Анджело, было выпущено два издания.
The only dedicated maternity hospital in Jamaica, and the largest of its type in the English speaking Caribbean, is the Victoria Jubilee Hospital, a state-run entity. Единственной специализированной больницей для беременных женщин и рожениц на Ямайке и крупнейшим подобным заведением в англоязычной части Карибского бассейна является государственная больница, открытая в честь юбилея королевы Виктории.
Corrections Victoria is currently reviewing all relevant legislation, policy and procedures for compliance with the Charter of Human Rights and Responsibilities Act and will be implementing a training programme for all operational staff in the second half of 2007. Управление воспитательно-исправительных служб Виктории в настоящее время рассматривает все соответствующие законодательные акты, стратегии и процедуры на предмет их соответствия Закону о Хартии прав и обязанностей человека и во второй половине 2007 года будет осуществлять программу подготовки всего оперативного персонала.