Attribute political value to the work of women |
придать политическую значимость деятельности женщин; |
Never underestimate the value of an expert witness. |
Нельзя недооценивать значимость свидетеля - эксперта |
Once again you've proven your value. |
Вы снова доказали свою значимость |
They are seeing the value in your position. |
В твоей позиции видят значимость. |
Make room for it. Find ways to demonstrate this as a value to your children. |
Найдите способы, чтобы показать значимость этого вашим детям. |
Contract duration and value considerations should be based on the work to be performed. |
Продолжительность и значимость контракта должны определяться характером предстоящей работы. |
In this context, the value of coercive options to promote non-proliferation that are sometimes bandied about should not be overestimated. |
В этой связи нам не следует переоценивать значимость выпячиваемых иногда принудительных способов стимулирования нераспространения. |
It recognizes the relevance and value of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe, which is described as a cornerstone of European security. |
В ней признается актуальность и значимость Договора об обычных вооруженных силах в Европе, являющегося краеугольным камнем европейской безопасности. |
The value lies not so much in the numbers but the label/attribute. |
Значимость этой информации состоит не столько в её статистической составляющей, сколько в её категоризации/классификации. |
There was a discussion on this issue which concluded that a mark could only have value if supported by appropriate, third party accreditation. |
В результате обсуждения этого вопроса был сделан вывод о том, что маркировка может иметь значимость лишь при ее сертификации соответствующей третьей стороной. |
Why put security on the same level as that supreme value? |
Зачем безопасности придавать такую первостепенную значимость? |
While there was value in such projects, there was also a need for a "twin-track" approach whereby disability rights were mainstreamed into international cooperation. |
Несмотря на значимость подобных проектов, существует также потребность в "двуедином" подходе, при котором права инвалидов учитываются в рамках международного сотрудничества. |
Recognizing the value of these programmes, a number of experts recommended that they be offered more intensively and to a wider set of countries in the future. |
Признавая значимость этих программ, некоторые эксперты рекомендовали активизировать их осуществление и расширить круг охватываемых ими стран в качестве задачи на будущее. |
So I can appreciate, the like, value of exercise and sport. |
Я осознаю значимость упражнений и спорта. |
I thought I'd up the production value, add some sound effects. |
Я подумала, что это поднимет нашу значимость. |
Overall competitive scorecards are useful indicators of a country's progress but of less value to the policy maker seeking sector- and branch- specific information. |
Общие конкурентные показатели полезны для оценки прогресса страны, однако имеют меньшую значимость для директивного звена, которому требуется конкретная информация по секторам и отраслям. |
The value of the explanation of the model has decreased in the period 1996-2006. |
Значимость тех причин, которые определяет модель, в период с 1996 по 2006 годы снизилась. |
The zero draft should stress this aspect and recognize the value of women's unpaid work, especially in the energy, land management and water sectors. |
В исходном проекте развития "зеленой" экономики необходимо отразить этот аспект и признать значимость неоплачиваемой работы женщин, особенно в таких секторах, как энергетика, землепользование и водные ресурсы. |
We support the idea that proper preparation for this event will mean doing everything possible to ensure that the commemoration of the fiftieth anniversary has lasting repercussions and great symbolic value. |
Мы поддерживаем идею о том, что надлежащая подготовка к этому событию означает, что будет сделано все возможное для того, чтобы это событие пятидесятой годовщины еще долго оказывало бы влияние на международные отношения и имело большую символическую значимость. |
Although agreement in Doha was of tremendous symbolic value in the face of mounting global anxieties, tackling biases and asymmetries in the trading system remains the real challenge. |
Несмотря на то, что ввиду растущей озабоченности по поводу глобальных проблем договоренности, достигнутые в Дохе, имеют колоссальную символическую значимость, действительная задача по-прежнему заключается в принятии мер в целях устранения предвзятости и асимметрии нынешней торговой системы. |
The Russian Federation noted the value of the draft articles and principles, but also expressed the belief that it was too premature to discuss the drafting of a binding convention. |
Российская Федерация отметила значимость проекта статей и принципов, однако также заявила о преждевременности разработки конвенции, имеющей обязательный характер. |
Though it is no longer enough just to develop a project that looks good: it will need to fit in the landscape and add value to the district in which it will be located. |
Однако сегодня уже недостаточно разработать внешне привлекательный проект - он должен гармонировать с окружающей средой и повышать значимость района, в котором будет расположен. |
The American military left Iqaluit in 1963, as their development of the intercontinental ballistic missiles (ICBM) diminished the strategic value of the DEW line and Arctic airbases. |
В 1963 году американские лётчики покинули Фробишер-Бей, потому что межконтинентальные баллистические ракеты уменьшили значимость арктических баз. |
The second keynote address was made by the President of ISPRS on the topic of the value of monitoring the Earth from air and space. |
Второй основной доклад, предметом которого стала значимость аэрокосмического мониторинга Земли, представил председатель МОФДЗ. |
Site Content Analyzer 3 has got all instruments a webmaster must have. With it you can quickly estimate your website for keyword value, find the most weighty and relevant keywords. |
Site Content Analyzer 3 позволяет веб-мастеру быстро оценить значимость тех или иных ключевых слов на сайте, найти наиболее весомые и релевантные ключевые слова. |