Английский - русский
Перевод слова Utilizing
Вариант перевода Использования

Примеры в контексте "Utilizing - Использования"

Примеры: Utilizing - Использования
Consolidating the peacekeeping accounts could provide greater flexibility in utilizing peacekeeping resources. Консолидация счетов операций по поддержанию мира может содействовать повышению гибкости использования ресурсов, выделяемых на эти цели.
Others supported utilizing other types of institutions in addition to existing Basel Convention regional centres. Другие же выступили в поддержку использования новых центров или учреждений иных видов в дополнение к существующим региональным центрам Базельской конвенции.
National capacity for utilizing space-derived information on disaster management Национальный потенциал в области использования полученной с помощью космической техники информации по вопросам организации борьбы со стихийными бедствиями
The importance of utilizing both modalities was stressed. Была подчеркнута важность использования обоих форматов.
Speakers also mentioned constraints and challenges in data-sharing and a lack of capacity for fully utilizing space-based information. Выступающие также говорили о препятствиях и сложностях обмена данными и о недостатке технических средств, необходимых для полноценного использования космической информации.
Since then, little progress has been made in implementing key aspects of the security agreements or utilizing the agreed-upon mechanisms to address outstanding security-related issues. С тех пор говорить о значительном прогрессе в деле осуществления основных пунктов соглашений по вопросам безопасности и использования согласованных механизмов для решения неурегулированных и связанных с безопасностью проблем не приходится.
The Procurement Division is exploring the possibility of utilizing these ratings along with the vendor performance reports for contract award purposes. Отдел закупок изучает возможность использования этих оценок наряду с отчетами о работе поставщиков для целей заключения контрактов.
opportunities for utilizing road safety conventions to Support safety improvements in emerging nations Возможности использования конвенций в области безопасности дорожного движения в целях поддержки работы по повышению безопасности в странах с формирующейся рыночной экономикой
The European Union was committed to working on innovative mechanisms for raising and utilizing resources to ensure predictable financing for sustainable development. Европейский союз готов изыскивать новаторские механизмы привлечения и использования таких ресурсов для повышения предсказуемости финансирования устойчивого развития.
The evaluations highlighted the value of utilizing case studies and practical group work. В оценках отмечалась важность использования тематических исследований и практических занятий в группах.
Another panellist stressed that it was not necessary that cities answer all questions on institutional requirements before utilizing land-based financing tools. Другой докладчик подчеркнул необходимость того, чтобы представители городов ответили на все вопросы, касающиеся институциональных требований, до начала использования инструментов финансирования градостроительства с использованием земельных ресурсов.
This includes expenses of $19 million utilizing donor resources earmarked for country coordination and support to the resident coordinator function. Это включает расходы в сумме 19 млн. долл. США по линии использования донорских ресурсов целевым образом, предназначенных для координации на уровне стран и поддержки функционирования координаторов-резидентов.
This project will serve as a pilot for utilizing and operationalizing RESAP. Данный проект станет экспериментальным с точки зрения введения в действие и использования механизма РППКТ.
The Special Rapporteur notes with concern laws and practices that constrain civil society organizations from seeking, receiving or utilizing foreign funding. Специальный докладчик с обеспокоенностью отмечает законы и виды практики, которые ограничивают организации гражданского общества в плане поиска, получения или использования иностранного финансирования.
The possibilities of utilizing renewable energy resources shall be explored fully. Доскональным образом изучаются возможности использования возобновляемых источников энергии.
The possibility of utilizing computer-based systems to support verification activities was discussed in the United Kingdom's paper submitted to the 2004 Preparatory Committee. Возможность использования компьютерных систем для поддержки деятельности по проверке обсуждалась в документе, представленном Соединенным Королевством Подготовительному комитету в 2004 году.
Its goal is to promote common knowledge and agreed solutions, utilizing lessons-learned and sharing of costs. Его цель состоит в стимулировании процессов консолидации общих знаний и выработки согласованных решений, использования извлеченных уроков и распределения расходов.
The cost-effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority. Следует в приоритетном порядке рассмотреть вопрос об эффективности использования таких автотранспортных средств с точки зрения затрат.
The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority. Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств.
Achieving them, however, would require high-level political commitment and strengthened governance at all levels, and sustainable efforts at mobilizing and effectively utilizing resources. При этом для их достижения потребуется проявление политической воли на высоком уровне и укрепление руководства на всех уровнях, а также устойчивые усилия в деле мобилизации и эффективного использования ресурсов.
Cooperation in developing and utilizing modern technology to combat new challenges and threats; сотрудничество в области разработки и использования современного технического оборудования, используемого в борьбе с новыми вызовами и угрозами;
Acknowledges that policies complemented by good governance at all levels should better address the challenge of developing and utilizing productive capacities in most LDCs. З. признает, что задача развития и использования производственного потенциала в большинстве НРС будет решаться успешнее, если политические меры будут подкрепляться эффективным управлением на всех уровнях.
It will also look into the possibility of utilizing the Internet for public accessibility of these materials. Она изучит также возможность использования системы Интернет для обеспечения доступа к этим материалам широкой общественности.
The OIOS Evaluation Section has strengthened its methodologies by utilizing a more rigorous multi-method approach incorporating both qualitative and quantitative data. Секция оценок УСВН усовершенствовала свои методологии путем использования более эффективного многометодного подхода, предусматривающего использование как качественных, так и количественных данных.
It is necessary to develop a general methodology for understanding and utilizing good practices. Необходимо выработать общую методологию для понимания и использования передовой практики.