She's usually the first place Philip goes. |
Обычно Филип всегда к ней бежит. |
You're usually interested and listen during class. |
Обычно ты всегда слушаешь... и интересуешься на уроках. |
Not always the same, but usually... usually in the usual way. |
Не всегда так, но обычно... обычным путем. |
Okay, look, usually you're not this upset. |
Послушай, ты не всегда такая печальная. |
It was explained in chapter 2 that centres almost invariably carry on Trainmar activities as part of usually more extensive general activities, and that there usually are no separate accounting mechanisms. |
В главе 2 отмечалось, что центры практически всегда осуществляют мероприятия по линии "Трейнмар" в рамках более широкой деятельности и поэтому не ведут отдельной отчетности. |
It was usually my practice to get all the information I could on the client. |
В своей практике я всегда стараюсь собрать на клиента всё, что могу. |
And bullet holes are usually a big clue. |
А дырки от пуль - это всегда заметная улика. |
We're usually on the same page. |
Мы всегда с тобой на одной волне. |
I know I'm usually all doom and gloom, but not today. |
Я знаю, я всегда осуждающая и мрачная, но не сегодня. |
Well, with you, it usually is. |
Ну, с тобой всегда так. |
I'll be doing what I usually do. |
Я буду делать то же, что и всегда. |
My hands are usually cold since I have a warm heart. |
Мои руки всегда холодные, потому что сердце у меня горячее. |
It's the home stretch - that's usually when a deluge hits. |
Это финишная прямая - так всегда когда потоп лидирует. |
Please tell me you're just ignoring me like you usually do. |
Пожалуйста, скажи, что ты просто игнорируешь меня, как ты всегда делаешь. |
I usually like to try and think the best of people. |
Всегда стараюсь увидеть в людях лучшее. |
That's what he usually did if he stayed on late. |
Он всегда так делал, когда задерживался. |
Of course, there was usually an underpass to keep the rain off. |
Правда, неподалёку всегда был подземный переход, чтобы укрываться от дождя. |
She usually naps around 3:00 and is always in a terrible mood when she wakes up. |
Она обычно засыпает в 3:00 и у нее всегда плохое настроение по пробуждению. |
He's always been controlling, usually I'm okay with it. |
Он всегда управлял мной, но обычно я была не против. |
I've seen a lot of heartache and disappointment because prayers are rarely answered, and usually, dreams remain dreams. |
Я видел много страданий и разочарований, потому что наши молитвы не всегда услышаны, и зачастую мечты остаются мечтами. |
Whenever I drink coffee, usually... |
Обычно так всегда бывает после кофе... |
But then you usually are, so. |
Хотя ты почти всегда права, так что... |
A fiftieth anniversary is a climacteric, usually joyous but not necessarily so. |
Пятидесятилетний юбилей - это время подведения итогов, которое обычно, но не всегда, является радостным. |
The spillover benefits of this type of investment are usually minimal, although they need not be so. |
Обычные преимущества такого рода инвестиций, как правило, минимальны, хотя это не всегда так. |
And, no offense, but usually they prefer younger bodies. |
И, не всегда конечно, но обычно они предпочитают молодые тела. |