| She's usually the first place Philip goes. | Обычно Филип всегда к ней бежит. |
| You're usually interested and listen during class. | Обычно ты всегда слушаешь... и интересуешься на уроках. |
| Not always the same, but usually... usually in the usual way. | Не всегда так, но обычно... обычным путем. |
| Okay, look, usually you're not this upset. | Послушай, ты не всегда такая печальная. |
| It was explained in chapter 2 that centres almost invariably carry on Trainmar activities as part of usually more extensive general activities, and that there usually are no separate accounting mechanisms. | В главе 2 отмечалось, что центры практически всегда осуществляют мероприятия по линии "Трейнмар" в рамках более широкой деятельности и поэтому не ведут отдельной отчетности. |
| It was usually my practice to get all the information I could on the client. | В своей практике я всегда стараюсь собрать на клиента всё, что могу. |
| And bullet holes are usually a big clue. | А дырки от пуль - это всегда заметная улика. |
| We're usually on the same page. | Мы всегда с тобой на одной волне. |
| I know I'm usually all doom and gloom, but not today. | Я знаю, я всегда осуждающая и мрачная, но не сегодня. |
| Well, with you, it usually is. | Ну, с тобой всегда так. |
| I'll be doing what I usually do. | Я буду делать то же, что и всегда. |
| My hands are usually cold since I have a warm heart. | Мои руки всегда холодные, потому что сердце у меня горячее. |
| It's the home stretch - that's usually when a deluge hits. | Это финишная прямая - так всегда когда потоп лидирует. |
| Please tell me you're just ignoring me like you usually do. | Пожалуйста, скажи, что ты просто игнорируешь меня, как ты всегда делаешь. |
| I usually like to try and think the best of people. | Всегда стараюсь увидеть в людях лучшее. |
| That's what he usually did if he stayed on late. | Он всегда так делал, когда задерживался. |
| Of course, there was usually an underpass to keep the rain off. | Правда, неподалёку всегда был подземный переход, чтобы укрываться от дождя. |
| She usually naps around 3:00 and is always in a terrible mood when she wakes up. | Она обычно засыпает в 3:00 и у нее всегда плохое настроение по пробуждению. |
| He's always been controlling, usually I'm okay with it. | Он всегда управлял мной, но обычно я была не против. |
| I've seen a lot of heartache and disappointment because prayers are rarely answered, and usually, dreams remain dreams. | Я видел много страданий и разочарований, потому что наши молитвы не всегда услышаны, и зачастую мечты остаются мечтами. |
| Whenever I drink coffee, usually... | Обычно так всегда бывает после кофе... |
| But then you usually are, so. | Хотя ты почти всегда права, так что... |
| A fiftieth anniversary is a climacteric, usually joyous but not necessarily so. | Пятидесятилетний юбилей - это время подведения итогов, которое обычно, но не всегда, является радостным. |
| The spillover benefits of this type of investment are usually minimal, although they need not be so. | Обычные преимущества такого рода инвестиций, как правило, минимальны, хотя это не всегда так. |
| And, no offense, but usually they prefer younger bodies. | И, не всегда конечно, но обычно они предпочитают молодые тела. |