Her emotional state is usually placid, except when Yume is doing something with someone else without her. |
Обычно всегда спокойная за исключением тех случаев, когда ей приходится делать что-то без Юмэ. |
The manufacturers are - the domestics are usually - you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms. |
Производственные предприятия, как правило, китайские: их всегда можно отличить по одноцветной униформе. |
Boom-bust processes usually revolve around credit, and always involve a bias or misconception - usually a failure to recognize a reflexive, circular connection between the willingness to lend and the value of the collateral. |
Процессы «бумов и спадов» обычно вращаются вокруг кредита и всегда включают предвзятость или неправильное понимание - обычно неспособность постичь рефлексивную, круговую связь между желанием предоставить заем и ценой его обеспечения. |
So like in tennis, usually it's win-lose; it always adds up to zero-zero-sum. |
Это ситуация типа «+ 1: - 1» («я или он»): здесь сумма всегда нулевая. |
A microcell is usually larger than a picocell, though the distinction is not always clear. |
Мотоколяску следует в общем случае отличать от микроавтомобиля (микролитражного автомобиля), хотя разница между ними не всегда является абсолютно чёткой. |
I've always thought it odd that the topic of water reclamation was usually treated as such a dry subject. |
Меня всегда вводило в замешательство, что тема водозаготовок традиционно раскрывается так сухо . |
The thing that gets me is, I'm not usually wrong about the phone number size-up. |
Странно, с телефонным номером я всегда попадаю в нужную точку. |
The first antenna (antennule) has two flagella, the outer flagellum usually being longer than the inner one. |
Антеннулы (первая пара антенн) заканчиваются двумя бичевидными придатками, причём наружный всегда длиннее внутреннего. |
Gaudi, to his credit, never gave up on his dream, but that's not usually how it goes. |
Гауди всегда следовал за своей мечтой, но некоторым мечтам просто не суждено сбыться. |
The manufacturers are - the domestics are usually - you can tell a domestic factory by the fact that they all use the same color uniforms. |
Производственные предприятия, как правило, китайские: их всегда можно отличить по одноцветной униформе. |
I haven't made the direct connection to a hit yet, but the math of guns plus bullets usually adds up to one thing. |
Я ещё не установил прямую связь к цели, но у истории с оружием и патронами всегда один конец. |
As usually he was trying to make a deal with Him. |
Да, он, как всегда, договаривался... с ним. |
His use of symbols is usually something physical that is both itself and a suggestion of other, perhaps immaterial, timeless qualities. |
Использование им символов всегда носит физический характер, что представляет и прямое и другое, не материальное, вневременное понятие. |
You usually out that late on a weeknight? |
Вы всегда так поздно находитесь вне дома в рабочие дни? |
It all started just like it usually does - from the complete I attended to the primary school, my mother bought one beehive with a bee family to provide honey for our personal domestic use. |
Природа меня всегда интересовала, я много времени проводил, наблюдая за пчёлами и шмелями на окрестных лугах. |
This is complicated, because Victor always puts himself where the money is, but it's usually far from pristine. |
Дело непростое, Виктор всегда идёт туда, где маячат бабки, как правило - грязные. |
When you start thinking about providing help to the people in need, you are usually ready to tell them what to do. |
Вынашивающий замысел об оказании помощи нуждающимся обычно всегда готов дать совет о том, что им делать. |
Cuddlecore bands were usually, although not always, all-female and essentially represented a more pop-oriented variation on the contemporaneous riot grrrl scene. |
Группы каддлкора обычно были женскими, хотя и не всегда, и по существу являлись более поп-ориентированными представителями Riot grrrl-сцены. |
Despereaux always comes in and out of town undetected with an army of aliases, usually of an artist. |
Десперо всегда приезжает и уезжает из города незамеченным,... у него куча личин, но обычно это имя какого-нибудь художника. |
There are some bell-like tones right before the piece ends, which is usually within two minutes. |
Существуют очень простые, которые раскладываются в течение двух минут и, как правило, всегда сходятся. |
Whatever form they take, mercenary activities are always unlawful and usually cause serious harm to the populations and territories that have to endure them. |
Какие бы формы ни приобретала эта деятельность, она всегда носит незаконный характер и имеет серьезные последствия для населения и территорий, затрагиваемых этой деятельностью. |
I'm not usually the paranoid type, but the boy's mother was always... well, let's just say that she gave me a reason to worry about James. |
Я вовсе не параноик, но мама мальчика всегда была... Скажем так, она дала мне повод беспокоится о Джеймсе. |
As usually "Mărţişor" will take place in different localities of the republic of Moldova. |
Как всегда, богатая концертная программа «Мэрцишора» охватит целый ряд населенных пунктов по всей республике. |
I usually go for the 900-ouncer. |
Я лично всегда беру большой брикет. |
The most elaborate phallocrypts are sold to tourists as souvenirs and are not usually representative of ones actually used in ceremonies. |
Наиболее искусно сделанные котеки продают в качестве сувениров туристам, они далеко не всегда похожи на те, что используются на церемониях. |