It was a task he usually performed competently. |
Он всегда отлично справлялся с этим заданием. |
Bob might give a tenner, he usually gives a bit more. |
Боб может дать десятку, он всегда дает немного больше. |
I usually buy what she likes. |
Я всегда покупаю, что ей нравится. |
He usually bats at number three in all formats. |
Он практически всегда, во всех командах, играл под номером три. |
The lake occasionally has water, but is usually dry. |
Обычно гнездо расположено возле воды, однако почти всегда на сухом месте. |
You know, the thing about a three-way is, someone usually ends up being the third wheel. |
Вы знаете, в этих играх втроем кто-то всегда оказывается третьим лишним. |
I'm usually in bed by now. |
Я всегда в постели в это время. |
In reality this is not usually the case, since the removal of defective dies saves the considerable cost of packaging faulty devices. |
На самом деле это не всегда так, поскольку удаление дефектных чипов экономит значительную стоимость упаковки неисправных устройств. |
Strange, he's usually so punctual. |
Странно, он всегда так пунктуален. |
That is what we usually talk about... even when we're not working. |
Мы всегда о ней говорим... даже когда не работаем. |
A good fire usually puts me in a great mood. |
Огонь в камине всегда поднимает мне настроение. |
She's usually a really good judge of character. |
Она всегда хорошо определяет характер человека. |
He usually takes out that one over there. |
Конечно. Он всегда был на одном и том же месте. |
My experience, Mom's usually right. |
Скажу тебе по-своему опыту, мама, как правило, всегда права. |
Weather usually sucks down here anyway. |
В любом случае, погода здесь как всегда отстойная. |
Not words I'd usually associate with Chuck Bass. |
Не те слова, которые я всегда ассоциировал с Чаком Бассом. |
I know Olivia Pope usually handles your needs. |
Я знаю, Оливия Поуп обычно всегда справлялась со всем, что вам было нужно. |
Email is usually always logged in. |
Как правило электронная почта на мобильном телефоне всегда включена. |
There is usually a list of activities which always require State ecological expertise and/or OVOS. |
Как правило, существует перечень видов деятельности, которые всегда требуют проведения государственной экологической экспертизы и/или ОВОС. |
I usually go over by work. |
Я как всегда иду на работу. |
I usually have some small change on me... |
Обычно у меня всегда есть деньги при себе... 29,45. |
But you usually manage to come up with something. |
Но обычно всегда находишь какой-нибудь способ. |
Most odd; they are usually in there. |
Странно. Они обычно всегда бывают там. |
Someone always got upset, usually me, and no one ever finished their dinner. |
Кто-то всегда расстраивался, обычно я, и никто никогда не заканчивал свой ужин. |
The way these things usually go. |
Так, как это всегда бывает. |