Английский - русский
Перевод слова Understand
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Understand - Понятно"

Примеры: Understand - Понятно
Don't let even a fly get through, do you understand? Не дайте даже мухе проскользнуть, вам понятно?
Keep that bandage clean now, you understand? Теперь держите эту повязку в чистоте, понятно?
He should be here now, understand? Он должен появиться немедленно, понятно?
Colombians have taken the market away, understand? Колумбийцы отобрали рынок, вам понятно?
Doctors and nurses, frankly, don't have the time or skills to tell people what to do in ways they understand. У врачей и медсестёр, честно говоря, нет ни времени, ни квалификации, чтобы понятно рассказать пациентам, что делать.
On suspicion of supplying drugs, do you understand? По подозрению в распространении наркотиков, это понятно?
What do you understand, in general? Да что тебе понятно, вообще?
What do you understand, Oleg Ivanovich? Что тебе понятно, Олег Иваныч?
You got a half-hour with him, understand? У вас есть полчаса на разговор с ним, понятно?
But on second thought, with some strings... understand? Ведь если подумать, то с теми канатами, - Понятно?
Don't talk to anyone, understand? Ни с кем не говорите, понятно?
Do you understand that, Warrant Officer Kubiš? Вам это понятно, прапорщик Кубиш?
We start with this, understand? С этого и начнём, понятно?
You obey only my orders, do you understand? Вы подчиняетесь только моим распоряжениям, Вам понятно?
You just need to show up at that time, understand? Тебе просто нужно постоянно быть на связи. Понятно?
And you, not a word to anyone, understand? И ты, ни слова никому, понятно?
You understand that's all that's possible right now - a little. Понятно? Это все, что можно сделать сейчас. Немного.
I said, do you understand? Я спросил, тебе все понятно?
I don't know; they're still pretty angry at me, which I understand. Не знаю, они до сих пор сердятся. и это понятно.
I also understand why your people in Denver left it for you to tell me. А ещё мне понятно, почему ваши люди в Денвере предпочли, чтобы об этом рассказывали мне вы.
You stay away from Thao, understand? Держись подальше от Тао, понятно?
You have no business up there, understand? Вам там делать нечего, понятно?
I will get his money back, do you understand me? Я сумею вернуть ему деньги, понятно?
You are running the football tonight, do you understand? Ты будешь сегодня вести мяч, понятно?
'Do you understand, Mrs. Rollins? ' Вам всё понятно, миссис Роллинс?