Don't let even a fly get through, do you understand? |
Не дайте даже мухе проскользнуть, вам понятно? |
Keep that bandage clean now, you understand? |
Теперь держите эту повязку в чистоте, понятно? |
He should be here now, understand? |
Он должен появиться немедленно, понятно? |
Colombians have taken the market away, understand? |
Колумбийцы отобрали рынок, вам понятно? |
Doctors and nurses, frankly, don't have the time or skills to tell people what to do in ways they understand. |
У врачей и медсестёр, честно говоря, нет ни времени, ни квалификации, чтобы понятно рассказать пациентам, что делать. |
On suspicion of supplying drugs, do you understand? |
По подозрению в распространении наркотиков, это понятно? |
What do you understand, in general? |
Да что тебе понятно, вообще? |
What do you understand, Oleg Ivanovich? |
Что тебе понятно, Олег Иваныч? |
You got a half-hour with him, understand? |
У вас есть полчаса на разговор с ним, понятно? |
But on second thought, with some strings... understand? |
Ведь если подумать, то с теми канатами, - Понятно? |
Don't talk to anyone, understand? |
Ни с кем не говорите, понятно? |
Do you understand that, Warrant Officer Kubiš? |
Вам это понятно, прапорщик Кубиш? |
We start with this, understand? |
С этого и начнём, понятно? |
You obey only my orders, do you understand? |
Вы подчиняетесь только моим распоряжениям, Вам понятно? |
You just need to show up at that time, understand? |
Тебе просто нужно постоянно быть на связи. Понятно? |
And you, not a word to anyone, understand? |
И ты, ни слова никому, понятно? |
You understand that's all that's possible right now - a little. |
Понятно? Это все, что можно сделать сейчас. Немного. |
I said, do you understand? |
Я спросил, тебе все понятно? |
I don't know; they're still pretty angry at me, which I understand. |
Не знаю, они до сих пор сердятся. и это понятно. |
I also understand why your people in Denver left it for you to tell me. |
А ещё мне понятно, почему ваши люди в Денвере предпочли, чтобы об этом рассказывали мне вы. |
You stay away from Thao, understand? |
Держись подальше от Тао, понятно? |
You have no business up there, understand? |
Вам там делать нечего, понятно? |
I will get his money back, do you understand me? |
Я сумею вернуть ему деньги, понятно? |
You are running the football tonight, do you understand? |
Ты будешь сегодня вести мяч, понятно? |
'Do you understand, Mrs. Rollins? ' |
Вам всё понятно, миссис Роллинс? |