| Cardinal Della Rovere needs no staff today, understand? | Сегодня кардиналу делла Ровере не нужны слуги, понятно? |
| I have personal problems, you understand? | У меня личные проблемы, понятно? |
| Now do you understand why he wants the road to go through Olmenhof? | Теперь тебе понятно почему он хочет чтобы дорога прошла через Ольменхоф? |
| No one comes here, you understand? | Сюда никто не должен заходить, понятно? |
| Sometimes getting physical is the only thing these animals respond to, you understand? | Иногда, физическая сила - это единственная вещь на которую реагируют эти животные, понятно? |
| Or else it's over between us, you understand? | Иначе между нами всё кончено, понятно? |
| Now do you understand... why Justus and Pastor told the truth? | Теперь вам понятно, почему Юстус и Пастор сказали правду? |
| You will stop doing it, understand? | Ты перестанешь заниматься этим, понятно? |
| Nobody should move you around, understand? | Никто не должен увозить вас, понятно? |
| Doctors and nurses, frankly, don't have the time or skills to tell people what to do in ways they understand. | У врачей и медсестёр, честно говоря, нет ни времени, ни квалификации, чтобы понятно рассказать пациентам, что делать. |
| I'll deal with him, understand? | Я сам с ним разберусь, понятно? |
| No, no, Dad, I understand. | А, все понятно, папа. |
| I leave this hospital when I walk out of here, you understand? | Я покину эту больницу когда выйду от сюда, понятно? |
| The trail stops with you, understand? | Следы ведут к вам, понятно? |
| Dannyboy, no hero stuff, understand? | Дэнни-бой, только без выпендрежа, понятно? |
| That girl is a wild beast, do you understand? | Эта девчонка - дикий зверь. Понятно? |
| You have one hour to get that body back, understand? | У вас есть час чтобы вернуть тело. Понятно? |
| You stayin' here, you understand? | А ты останешься дома, понятно? |
| You guys stick with me, you understand? | Ребята, держитесь со мной рядом, понятно? |
| I understand, but let me ask you - | Все понятно, но можно спросить - |
| I'll thank you not to call her honey, you understand? | Я бы предпочел, чтобы вы не называли её "дорогая", понятно? |
| Can understand why the governor wants him for a poster boy, right? | Вполне понятно, почему губернатор хочет сделать из него показательный пример, да? |
| He's not allowed to go out, understand? | Выходить ему не позволено, понятно? |
| I won't buy mines today, understand? | Я не буду покупать мины сегодня, понятно? |
| No-one is to be allowed access to Him, do You understand? | Никому не позволено посещать его, вам понятно? |