Yes, I understand. |
Да, всё понятно. |
No funny business, you understand? |
Без фокусов, понятно? |
you ask me first, understand? |
сначала спроси меня, понятно? |
Do you understand me? |
чем кулаками махать. Понятно? |
We get it... we totally understand. |
Понятно. Предельно ясно. |
What don't you understand? |
Что вам не понятно? |
But that's what I do not understand. |
Вот это мне и не понятно |
So, I understand Foreman's absence. |
Отсутствие Формана - мне понятно. |
I said "do you understand me"? |
Я спросил "понятно"? |
You have my word, understand. |
Даю вам слово, понятно. |
You can understand why they emigrated. |
Понятно, почему они эмигрировали. |
Don't you understand that? |
Неужели это не понятно? |
Neutralize only, do you understand me? |
Только нейтрализовать, понятно? |
Don't move, do you understand me? |
Не двигайся, понятно? |
I understand, Mr. President. |
Понятно, господин Президент. |
I understand your confusion. |
Мне понятно твоё недоумение. |
You call us - You understand? |
Ты звонишь нам - Понятно? |
You have to obey, understand? |
Нужно слушаться, понятно? |
Do you understand, Jack? |
Вам понятно, Джек? |
Do you understand, Chloe? |
Вам понятно, Хлоя? |
I understand why she's mad. |
Понятно, почему она злится. |
No more pictures, you understand? |
Больше никаких фото, понятно? |
I can't, do you understand? |
Не могу, понятно? |
I understand your surprise. |
Мне понятно ваше удивление. |
I don't fully understand. |
Мне много здесь не понятно. |