I understand, and that's you. |
Понятно, а это ты! |
Leopard print I understand. |
Леопард - это понятно. |
I understand, okay? |
Всё понятно, ладно. |
Morty, I do understand. |
Морти, все понятно. |
Yes, now I understand it. |
А, да, понятно... |
What part of that don't you understand? |
Что конкретно тебе не понятно? |
Then I'll have to get drunk, understand? |
Придется нажраться - понятно? |
The Kents are off-limits, understand? |
Кентов не трогать, понятно? |
Do you understand, niedermayer? |
Тебе понятно, Нидермайер? |
But even I understand this: |
Но даже мне понятно: |
I understand your reluctance. |
Ваше нежелание мне понятно. |
Do you understand me? |
Вам понятно, я спрашиваю? |
You'll understand why. |
Почему - вам понятно. |
Yes sir, I understand. |
Да, сэр, понятно. |
l understand your concerns. |
Мне понятно ваше беспокойство. |
Hang up if you understand. |
Вешай трубку, если всё понятно. |
I can understand her lying. |
Понятно, зачем люди лгут. |
I understand more than that. |
Понятно... и даже больше. |
There's nothing to understand. |
Там ничего не понятно. |
I get it, so I understand. |
Это понятно, я понимаю. |
You cannot, you understand? |
Не имеете, понятно! |
It will be every man for himself, understand? |
Каждый за себя, понятно? |
I understand about his wife. |
Все понятно с его женой. |
What don't you understand? |
Что тебе не понятно? |
I think we can all understand that. |
Я думаю всё всем понятно. |