Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Пара

Примеры в контексте "Two - Пара"

Примеры: Two - Пара
Nothing's normal, is it? I had two minutes over there, sat by a fire, having a biscuit and a cup of coffee. У меня была пара минут, чтобы посидеть у костра, съесть печеньку и выпить чашечку кофе.
Between you and me, no matter how much they love each other, no two people should spend 24/7 together. Между нами, неважно как сильно они любят друг друга, никакая пара не сможет проводить все время вместе.
I have a word or two for some people one didn't expect to be rubbing shoulders with. У меня тоже есть пара слов для некоторых людей, с которыми никто не хочет сидеть бок о бок.
Yes, amidst a flock of fine wool suits - two for a hundred. Да, смерть среди множества костюмов из тонкорунной шерсти - аж пара штук за сотню.
I've got two more hours. I am not leaving. У меня ещё пара часов и никуда я не уйду.
The two became engaged in June 2007, while vacationing in Hawaii and married on February 7, 2009, in Las Vegas. Пара обручилась в 2007 году во время отпуска на Гавайях, и поженилась 7 февраля 2009 года в Лас-Вегасе.
He met Joyce Reeves one night at a dinner party during this period, and the two were married in 1965. Примерно в это же время на праздничном обеде Милсап познакомился с Джойс Ривз, и в этом же, 1965 году, пара заключила брак.
Apart from the tenseness of those last few months, I think we had barely two disagreements in all the time we worked together. Кроме напряжённости нескольких месяцев, я думаю, что у нас была только пара разногласий за всё время, пока мы сотрудничали.
This of course has two very clear implications for life in general. Из этого следует пара ясных практических выводов.
Okay. I have two urgent care facilities, one free clinic, and a couple of pharmacies. Итак, есть 2 здания неотложки, одна клиника для бедных, и еще пара аптек.
After living in Britain, the couple emigrated to Australia in 1960 where they raised their two daughters, Eileen and Carol. Пожив в Британии, пара эмигрировала в Австралию в 1960 году, где вырастила двух дочерей, Эйлин и Кэрол.
On December 27, 1999, the couple was arrested along with two others in connection with a shooting outside the Times Square Club in New York. 27 декабря 1999 года пара с двумя другими людьми была задержана в связи со стрельбой в клубе на Таймс-сквере в Нью-Йорке.
The couple asks about the neighbors and Mrs. Logan explains to them that there are only two: a violin player and an old, blind nun. Пара спрашивает про соседей и миссис Логан объясняет что есть лишь двое: скрипач и старая, слепая монахиня.
A couple dozen words were collected from two people in the 1960s, but by that time no-one spoke the language any longer. В 1960-х годах была собрана пара десятков слов от носителей, но к тому ещё никто больше не говорил на языке.
There were two spare beds in ICU, but the couple in the car he hit have got those. В реанимации было две свободные койки, но их заняла пара из машины, в которую он врезался.
One or two maybe - just like in Paris or London - but not all of them. Пара красивых найдётся, так же, как в Париже и в Лондоне, но не более того.
Well, my point is that you two got a lot of publicity together as a couple. Смысл в том, что вы привлекали к себе внимание как пара.
There are no sure things in life, son, but you two seem pretty solid to me. В этой жизни ни в чём нельзя быть уверенным, сынок, но вы, по-моему, весьма крепкая пара.
The marriage ended in 2017, although the two remain close friends. В марте 2017 года пара развелась, но они по-прежнему остаются друзьями.
I didn't realize that the two of you were a couple. Я и не знала... что вы пара.
I've only got two hands, you know. У меня, знаешь ли, только одна пара рук.
Tables out in front, I'm guessing a private room or two out the back. Столики на виду, думаю, позади пара комнат для утех.
With Lynne, he spends much of his time traveling (the two have been to 135 countries), but continues to consider New York his home. Супруги проводят большую часть своего времени в поездках (пара посетила 135 стран), но писатель продолжает считать Нью-Йорк своим домом.
You got about two more hours until we get into El Paso which is right next to the border. Еще пара часов, и мы доберемся до Эль Пасо, который расположен возле границы.
Well, there may be one or two occupants who haven't quite left the premises. Скажем так, возможно, пара жильцов съехала не до конца.