For example, two couple dating went to the cafe... |
пара встречается и идет в кафе. |
Then it's followed by two more infractions because the first one has long been expected as justified. |
А затем следует ещё пара нарушений, ведь первое нарушение уже давно кажется оправданным. |
Los Pepes may have seemed to be running the board, but Escobar still had a trick or two up his sleeve. |
Может, Лос Пепес и выглядели хозяевами, но у Эскобара была пара фокусов в рукаве. |
Yesterday, no more than a word or two. |
Вчера, всего лишь пара слов. |
But there's one or two around here who'd sure like to meet this fella of yours. |
Но здесь есть пара человек, которые не против встретиться с этим парнем. |
Superheroes, not two crash test dummies in a Hyundai factory. |
Супер-герои, а не пара манекенов для краш-теста на заводе "Хёндай"! |
Well, I've got two tickets I'd love to give you, you know, because we're... such good friends. |
Так вот, у меня есть пара билетов, которые я хотел отдать тебе, знаешь, потому что мы... такие добрые друзья. |
Not even two fake old people in love? |
Ни даже фальшивая пара влюбленных старичков? |
The pair won two silvers and a bronze at the World Championships from 1928 through 1930. |
Кроме того, эта пара выигрывала два серебра и бронзу чемпионатов мира в период с 1928 по 1930 годы. |
A litter usually consists of only two pups, but a pair may produce as many as six litters in a year. |
Помёт обычно состоит всего из двух мышат, но пара может выдать целых шесть помётов в год. |
One or two samples and I shall be able to make an rock pieces and a few plants... |
Один или два образца и я смогу дать оценку. немного камней и пара растений... |
Aren't you two a lovely couple? |
Ну разве вы не перелестная пара? |
If I may, - you two make an adorable couple. |
Должен вам заметить, что вы - чудная пара. |
My cousin said thank you, and he thinks you two make a great couple. |
Он говорит спасибо, и что вы - хорошая пара. |
Maybe a photograph or two or a tip. |
Может, пара фотографий или наводка: |
Well, it sounded like they've had a date or two. |
Судя по всему, у них была пара свиданий. |
I know there are one or two rough edges in it, but overall, it has a gritty reality. |
Да согласен, есть пара сырых моментов, но в целом, это непреукрашенная реальность. |
And all I'm asking for is two more days to sort it out. |
Все, что мне нужно - пара дней чтобы все это разгрести. |
He has at least two guns, |
У него, минимум, пара стволов. |
And from the taste of it, we're about two people removed from the chef who's got the recipe for this very fine product. |
Судя по вкусу, всего пара человек отделяет нас... от шефа, у которого есть рецепт этого продукта. |
You know, you'd get two pair, the whole table knows. |
Тебе приходит пара карт, и все за столом уже это знают. |
But one or two of the old ducks, they still think that he's too clever by half. |
Но пара старых пердунов все еще думают, что он слишком умничает. |
It's the same two people in all of them. |
На всех фото одна и та же пара. |
If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast. |
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением. |
He made me blush a few times, and I have two positions named after me. |
Он меня несколько раз вогнал в краску, и это при том, что в честь меня названа пара поз. |