Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Пара

Примеры в контексте "Two - Пара"

Примеры: Two - Пара
There are two nice kids here with German accents. Баллин? У меня тут пара чудесных ребят с немецким акцентом.
We need two men to repopulate the Earth. Нам нужна пара мужчин, чтобы дать начало роду человеческому.
You have two kids in school. Так, пара детишек учатся в школе "Святого Джона".
Listen, I got two rookies on a special mission 75 clicks north of you. Слушай, у меня там пара салаг на спецзадании в 75 милях к северу от тебя.
I did have one or two questions. У меня есть к тебе пара вопросов.
My Nubian queen here had two pet walkers. У моей Нубийской королевы была тут пара домашних ходячих.
You're already in two undefined relationships right now, so... У тебя и так уже пара отношений с неопределенным статусом на данный момент, так что...
I'll be right there, it's just two friends of mine. Я сейчас вернусь, просто пара друзей.
I do have one or two well-connected friends... У меня правда есть пара друзей со связями...
This is Kyle and Derek, two travellers who have been... enjoying our island. Это Кайл и Дерек, пара туристов, что... наслаждались нашим островом.
Here are two sovereigns for housekeeping money. И пара соверенов на домашние траты.
Maybe a broken rib or two. Может быть, сломана пара ребер.
We only have two hours left on ABADDON's clock. Судя по счётчику АБАДОНа у нас осталась всего пара часов.
Another thing or two about suicides... slippery sorts like Addison, they don't kill themselves. Ещё пара слов о самоубийствах... скользкие субъекты, типа Эддисона, не убивают себя.
Well, it had one or two issues. Да, у него была пара проблем.
If you tell anyone we held hands, I have two people in my phone that will kill you. Если ты хоть кому-нибудь скажешь, что мы держались за руки, то у меня тут есть пара человек "в телефоне", которые тебя убьют.
About what a wonderful couple you two make. О том, какая вы чудесная пара.
There are one or two errands I must run. Есть пара дел, которые я должен уладить.
One lecture a month, advise a postdoc or two. Лекция в месяц, пара консультаций.
Because I've got one or two questions. Потомучто у меня есть пара вопросов.
I think he must be married with two or three kids. У него уже наверно жена, пара детей.
The doctors said another two minutes and he would've been brain dead. Врачи сказал, что еще пара минут, и у него бы наступила смерть мозга.
Been getting one or two funny signs here and there, all the time. Выскакивает пара забавных знаков тут и там, все время.
Your patient is two lungs in a box. Твой пациент - пара лёгких в коробке.
Declan Murphy believes in the possibility of redemption, that one or two venal sins don't define you. Деклан Мерфи верит в возможность искупления, что пара грехов не характеризуют тебя.