There are two nice kids here with German accents. |
Баллин? У меня тут пара чудесных ребят с немецким акцентом. |
We need two men to repopulate the Earth. |
Нам нужна пара мужчин, чтобы дать начало роду человеческому. |
You have two kids in school. |
Так, пара детишек учатся в школе "Святого Джона". |
Listen, I got two rookies on a special mission 75 clicks north of you. |
Слушай, у меня там пара салаг на спецзадании в 75 милях к северу от тебя. |
I did have one or two questions. |
У меня есть к тебе пара вопросов. |
My Nubian queen here had two pet walkers. |
У моей Нубийской королевы была тут пара домашних ходячих. |
You're already in two undefined relationships right now, so... |
У тебя и так уже пара отношений с неопределенным статусом на данный момент, так что... |
I'll be right there, it's just two friends of mine. |
Я сейчас вернусь, просто пара друзей. |
I do have one or two well-connected friends... |
У меня правда есть пара друзей со связями... |
This is Kyle and Derek, two travellers who have been... enjoying our island. |
Это Кайл и Дерек, пара туристов, что... наслаждались нашим островом. |
Here are two sovereigns for housekeeping money. |
И пара соверенов на домашние траты. |
Maybe a broken rib or two. |
Может быть, сломана пара ребер. |
We only have two hours left on ABADDON's clock. |
Судя по счётчику АБАДОНа у нас осталась всего пара часов. |
Another thing or two about suicides... slippery sorts like Addison, they don't kill themselves. |
Ещё пара слов о самоубийствах... скользкие субъекты, типа Эддисона, не убивают себя. |
Well, it had one or two issues. |
Да, у него была пара проблем. |
If you tell anyone we held hands, I have two people in my phone that will kill you. |
Если ты хоть кому-нибудь скажешь, что мы держались за руки, то у меня тут есть пара человек "в телефоне", которые тебя убьют. |
About what a wonderful couple you two make. |
О том, какая вы чудесная пара. |
There are one or two errands I must run. |
Есть пара дел, которые я должен уладить. |
One lecture a month, advise a postdoc or two. |
Лекция в месяц, пара консультаций. |
Because I've got one or two questions. |
Потомучто у меня есть пара вопросов. |
I think he must be married with two or three kids. |
У него уже наверно жена, пара детей. |
The doctors said another two minutes and he would've been brain dead. |
Врачи сказал, что еще пара минут, и у него бы наступила смерть мозга. |
Been getting one or two funny signs here and there, all the time. |
Выскакивает пара забавных знаков тут и там, все время. |
Your patient is two lungs in a box. |
Твой пациент - пара лёгких в коробке. |
Declan Murphy believes in the possibility of redemption, that one or two venal sins don't define you. |
Деклан Мерфи верит в возможность искупления, что пара грехов не характеризуют тебя. |