Every plain clothes man in the Division and one or two lieutenants? |
Каждый полицейский, и даже пара лейтенантов. |
Even though the two have decided that they will not commit to marriage, she does question how committed they are in their 3-year relationship and tries to go as far to prove a point. |
Хотя пара решила, что они не будут вступать в брак, Уитни сомневается, насколько они преданы друг другу после их З-летних отношений, и старается доказать свою точку зрения. |
The film was produced with an unbelievable effort (two real palm trees) partly in Egypt,(a chalk quarry by Ruedesordorf). |
Фильм, в котором были задействованы пара настоящих пальм и египетская пустыня, снятая в известняковом карьере Рудерсдорфа, Дался с большим трудом. |
Now I have two inscrutable Chinks and a poor perisher who was chewed by a giant rat, |
А теперь у меня есть пара загадочных узкоглазых и бедняга, пожеванный гигантской крысой, |
Guys, I got two words to tide you over in the meantime - |
Ребята, у меня есть пара слов, которые вас порадуют |
Those two objects like drumsticks swinging up and down are their back pair of wings after millions of years of evolution. |
Два объекта, похожие на барабанные палочки, которые покачиваются вверх и вниз это их утраченная после миллионов лет. развития пара крыльев. |
We're a distinguished couple out for a sophisticated dinner and a spot of unsophisticated dancing, courtesy of my two left feet. |
Мы необычная пара, собирающаяся на изысканный ужин, и не очень изысканные танцы, благодаря моей неуклюжести. |
Look, I've got two ongoing fraud investigations, a spate of burglaries. |
Послушайте, у меня на руках пара дел о мошенничестве, волна ночных краж. |
A married couple with two grown children goes on a cruise ship Dmitry Furmanov from Leningrad - Valaam - Leningrad. |
Супружеская пара состоявшихся и обеспеченных немолодых учёных с двумя взрослыми детьми отправляется на круизном теплоходе «Дмитрий Фурманов» по маршруту выходного дня Ленинград-Валаам-Ленинград. |
I take on two men for the harvest and the piglets, but it's mighty helpful to have the use of a young man's muscles at no extra charge. |
Я нанимаю двух работников на сбор урожая и после опороса, но пара крепких рук никогда не помешает, да ещё и забесплатно. |
De facto marriage is recognised in the legal system of the MSAR, as the relationship between two persons who voluntarily live together in conditions similar to a married couple (Article 1471 of the Civil Code). |
В правовой системе САРМ фактический брак понимается как отношения между двумя лицами, которые добровольно живут вместе как супружеская пара (статья 1471 Гражданского кодекса). |
In the simplest case, that of a single bond, two atoms each contribute one unpaired electron, and the resulting pair of electrons is shared between them. |
В простейшем случае, это одинарная связь, два атома вносят по одному неспаренному электрону, и в результате пара электронов является общей для обоих атомов. |
In the "Low Hand" he might have a Pair or two different cards, but anyway, this hand should be weaker than the "High Hand". |
В малом раскладе может быть собрана покерная пара или две разные карты, но в любом случае малая комбинация должна быть слабее большой. |
Two cards of a matching rank, another two cards of a different matching rank, and one side card. |
Если первая пара с одинаковым числовым значением, тогда победителя определяет вторая пара. Если карты обеих пар равны в своих числовых значениях, выигрывает та, чья масть выше. |
Their development progresses through three morphologic forms: the very young animals have a single pair of fins, an intermediate form has two pairs, and the mature form again has one. |
В процессе развития они проходят три морфологические формы: самые молодые особи имеют одну пару плавников, в промежуточной форме животные отращивают новую пару и, наконец, у взрослых особей первая пара плавников дегенерирует и опять остаётся одна пара. |
The two ultimately break up as a result of Rachel's feelings for Finn and Puck's feelings for Quinn. |
Однако пара в конечном счёте расстаётся из-за чувств Рейчел к Финну (Кори Монтейт) и Пака к Куинн. |
Moreover if the dealer does not have blackjack and the player is not satisfied with their first two cards he may stop: surrender and forfeit half of his bet. |
Кроме того, если крупье не имеет блэкджек, а первая пара карт кажется игроку слишком слабой он может отказаться от продолжения игры: сдаться, оставив казино отступные - половину ставки. |
If one or two pockets of insecurity remain, they have been reduced to a minimum, and I think that with the upcoming arrival of 700 police officers from Jordan those problems will be behind us. |
Если у нас и осталась пара очагов напряженности, создающих проблемы в плане безопасности, то их масштабы были сведены к минимуму, и, как я думаю, после прибытия 700 сотрудников полиции из Иордании эта проблема будет решена полностью. |
Fees 10 times that from clubs that might only have two dozen members. |
ѕодобные пошлины в 10 раз превосход€т возможности клубов, в которых иногда состоит всего пара дес€тков человек. |
I have two friedns in Beijin that I think will help |
У меня есть пара друзей в Пекине, которые, думаю, будут рады помочь. |
Faced with an anomaly like this, radical ideas may be needed, and I think that we may need one or two ideas that initially seem crazy before we can come to grips with consciousness scientifically. |
Думаю, нам понадобится пара идей, которые изначально кажутся безумными, прежде чем мы сможем научно обосновать сознание. |
People who don't know better would think you two were a married couple! |
Со стороны вы выглядите как женатая пара! Точно! |
He had two of his goombahs take you for a walk in the woods. |
У него есть пара приятелей, которые возьмут тебя на прогулку в лес |
For a road car and two nights in a hotel, I can put this down. |
ачка, пара ночей в гостинице, и € закрою дело. |
The raft had several tins of biscuits, a 40-litre jug of water, some chocolate, a bag of sugar lumps, some flares, two smoke pots, and a flashlight. |
На плоту находилось несколько банок с печеньем, сорок литров питьевой воды, немного шоколада, сахар, несколько фальшфейеров, пара дымовых шашек и электрический фонарик. |