Английский - русский
Перевод слова Two
Вариант перевода Пара

Примеры в контексте "Two - Пара"

Примеры: Two - Пара
We've still got one or two jobs for you. У нас еще пара дел для вас.
Maybe there are one or two things that I know that you don't. Возможно, есть пара вещей, которые я знаю, а ты нет.
I guess a thought or two comes to mind. Да, есть у меня пара мыслей, которые можно сказать.
There are two things not going on between me and your wife. Есть пара вещей, которые не происходят между мной и твоей женой.
It should just take him two hours before he finds and knows. Ему потребуется пара часов, прежде чем он узнает.
It takes two bad leads to an accident. Пара плохих водителей могут создать аварию.
Okay. One coffee, two cream. Thanks, Cam. Итак, один кофе, пара сливок.
But he wanted an ace or two up his sleeve. Но ему была нужна еще пара тузов в рукаве.
A couple of them specifically wanted photographs of you two. А пара человек так и вовсе жаждет заполучить фотографии вас двоих.
It's the pairing of those two pyramids. Это пара к тем двум пирамидам.
You two make a great pair. Из вас двоих получилась бы прекрасная пара.
But there's only, like, two oboists with solo careers. Но есть всего пара гобоистов с сольной карьерой.
So just talk amongst yourselves, and you two make a very handsome couple. Договаривайтесь сами, из вас выйдет очень красивая пара.
One or two could have gotten away. Пара деток - да могла проскочить.
But I thought you two were a couple. Но я думал, что вы пара.
I have a question or two about your mother's insurance policy. У меня пара вопросов насчет страховки вашей матери.
And I have two more batches in the freezer. И у меня есть ещё пара порций в холодильнике.
Like two college freshmen who were rejected by Harvard and forced to go to Brown. Как пара первокурсников, которые были исключены из Гарварда и вынуждены пойти в Браун.
When I was a kid, I had two hamsters that were very deeply in love. Когда я был ребенком, У меня было пара хомяков которые были очень влюблены.
We have only two hours to sleep. У нас есть пара часов на отдых.
I assume you still have a witch or two in your pocket. Я полагаю, у тебя припасена пара ведьм в кармане.
The two guys who left the firm asked me to quit my job and partner with them at the new agency. Пара ребят, ушедших с нашей конторы предложили мне уволитсья и присоедениться к ним в новом агенстве.
Well, if you really want to show your gratitude, there are one or two things. Ну, если вы правда хотите выразить свою благодарность, есть пара вещей.
Yes, one or two student clubs, and a shop just across the road. Да. Пара студенческих клубов и магазин через дорогу.
Fortunately, it's just two pages of bad haikus and dirty limericks. К счастью там была всего пара страниц отвратительных хокку и ужаснейших лимериков.