| The trick with any addiction is replacing it with a healthy alternative. | Фокус с любой зависимостью - заменить ее здоровой альтернативой. |
| That trick just blew your mind, because that's what magic does. | Этот фокус поразил вас потому что это настоящая магия. |
| We just need one big trick for Munny's showcase. | Нужен отличный фокус для шоу Манни. |
| Can't pull off the ID trick again. | Фокус с пропуском больше не провернешь. |
| The trick is to learn to let go and enjoy the things that you can have. | Фокус заключается в том, как научиться отпускать и наслаждаться теми вещами, которые мы в состоянии получить. |
| The trick is finding something that helps you deal with it. | Фокус в том, чтобы найти то, что помогает с этим справиться. |
| A trick I saw Marburg herself do. | Я видела как графиня провернула один фокус. |
| So the levitation trick was just a harness. | Значит фокус с левитацией - всего лишь трюк. |
| Well, okay then. I'll show you a trick with six cards. | Хорошо, тогда я покажу тебе фокус с шестью картами. |
| She's the only woman to ever do the "catch a bullet" trick. | Она - единственная женщина, исполняющая фокус "ловля пули". |
| But the trick is getting back into that building, past that monster. | Но фокус в том, чтобы вернуться в здание, обойдя монстра. |
| I cannot pull that trick off twice. | Я не смогу провернуть этот фокус еще раз. |
| The trick is not pulling the barrel up when aiming because of the weight. | Фокус в том, чтобы не тянуть ствол вверх, когда целишься, из-за веса. |
| And the trick is finding someone whose crazy complements your own. | Весь фокус в том, чтобы найти того, кто дополнит твоё безумие. |
| But that's not the end of the magic trick. | Но и это еще не весь фокус. |
| The trick is to bend - all right? - And not break. | Фокус в том, чтобы быть гибким... да... но не сломаться. |
| Come on... this is the first card trick my father ever taught me. | Давай... это первый карточный фокус, которому меня научил отец. |
| The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. | Фокус в синхронизации удара, чтобы он мог проникнуть сквозь все три уровня. |
| Okay, now show Catherine your party trick, sir. | Давайте, сэр, покажите Кэтрин свой фокус. |
| This... this is some foul trick in order to control me. | Это какой то глупый фокус, чтобы управлять мной. |
| The trick is making it work for you. | Этот фокус и для тебя сработал. |
| The trick with sliding locks is they leave a smudge that can tell you what the code is. | Весь фокус со скользящими замками в том, что остается жирный след, по которому можно узнать код. |
| Little trick I learned up at the North Pole. | Вот фокус, который я усвоил на Северном полюсе. |
| "An old trick well done is far better than a new trick with no effect." | Старый, но удачный фокус куда лучше, чем новый и неудачный. |
| What about the trick with the glass of water and the paper trick? | А фокус со стаканом воды и листом бумаги? |