The trick with any addiction is replacing it with a healthy alternative. |
Фокус с любой зависимостью - заменить ее здоровой альтернативой. |
That trick just blew your mind, because that's what magic does. |
Этот фокус поразил вас потому что это настоящая магия. |
We just need one big trick for Munny's showcase. |
Нужен отличный фокус для шоу Манни. |
Can't pull off the ID trick again. |
Фокус с пропуском больше не провернешь. |
The trick is to learn to let go and enjoy the things that you can have. |
Фокус заключается в том, как научиться отпускать и наслаждаться теми вещами, которые мы в состоянии получить. |
The trick is finding something that helps you deal with it. |
Фокус в том, чтобы найти то, что помогает с этим справиться. |
A trick I saw Marburg herself do. |
Я видела как графиня провернула один фокус. |
So the levitation trick was just a harness. |
Значит фокус с левитацией - всего лишь трюк. |
Well, okay then. I'll show you a trick with six cards. |
Хорошо, тогда я покажу тебе фокус с шестью картами. |
She's the only woman to ever do the "catch a bullet" trick. |
Она - единственная женщина, исполняющая фокус "ловля пули". |
But the trick is getting back into that building, past that monster. |
Но фокус в том, чтобы вернуться в здание, обойдя монстра. |
I cannot pull that trick off twice. |
Я не смогу провернуть этот фокус еще раз. |
The trick is not pulling the barrel up when aiming because of the weight. |
Фокус в том, чтобы не тянуть ствол вверх, когда целишься, из-за веса. |
And the trick is finding someone whose crazy complements your own. |
Весь фокус в том, чтобы найти того, кто дополнит твоё безумие. |
But that's not the end of the magic trick. |
Но и это еще не весь фокус. |
The trick is to bend - all right? - And not break. |
Фокус в том, чтобы быть гибким... да... но не сломаться. |
Come on... this is the first card trick my father ever taught me. |
Давай... это первый карточный фокус, которому меня научил отец. |
The trick is to synchronize a kick that can penetrate all three levels. |
Фокус в синхронизации удара, чтобы он мог проникнуть сквозь все три уровня. |
Okay, now show Catherine your party trick, sir. |
Давайте, сэр, покажите Кэтрин свой фокус. |
This... this is some foul trick in order to control me. |
Это какой то глупый фокус, чтобы управлять мной. |
The trick is making it work for you. |
Этот фокус и для тебя сработал. |
The trick with sliding locks is they leave a smudge that can tell you what the code is. |
Весь фокус со скользящими замками в том, что остается жирный след, по которому можно узнать код. |
Little trick I learned up at the North Pole. |
Вот фокус, который я усвоил на Северном полюсе. |
"An old trick well done is far better than a new trick with no effect." |
Старый, но удачный фокус куда лучше, чем новый и неудачный. |
What about the trick with the glass of water and the paper trick? |
А фокус со стаканом воды и листом бумаги? |