| Trick or no, she's the smokin'- est babe here. | Фокус или нет, она здесь самая классная штучка. |
| That glow is a conjuring trick. | Этот свет внутри - фокус! |
| My trick for Our Squire... | Мой фокус для нашего сквайра... |
| It's not a trick, man. | Это не фокус, парень. |
| What's his last trick? | Какой его последний фокус? |
| I used your trick. | Я использовал твой фокус. |
| That's the trick. | В этом весь фокус. |
| I must get a shot of his new trick. | Нужно его новый фокус для вечерних новостей записать! |
| You wouldn't flatter an old man by watching him do a magic trick, would you? | Не уделите старику минутку, взглянув на фокус, который он покажет? |
| Is it a trick clock or a trick potato? | Фокус в часах или картофелине? |
| No, I think your trick was fine. | Нет, фокус был хорош. |
| That is a neat trick. | Это был шикарный фокус. |
| It wasn't a trick. | Это был не фокус. |
| It's not a magic trick. | Это же не фокус. |
| What's a trick? | Что такое "фокус"? |
| Is this a magic trick? | Это что, фокус? |
| This is a trick, right, you guys? | Чуваки, это фокус? |
| What kind of trick is it? | Что это за фокус? |
| I must show you this trick. | Я хочу показать вам фокус. |
| Do a card trick for me. | Сделайте для меня карточный фокус. |
| She played one last little trick. | Она использовала свой последний фокус |
| He learned another trick. | Он разучил другой фокус. |
| It's not a parlor trick! | Это не салонный фокус! |
| How should work this magic trick? | И что за фокус? |
| Lmprovisation is a parlor trick. | Импровизация - простой фокус. |