Английский - русский
Перевод слова Trick
Вариант перевода Фокус

Примеры в контексте "Trick - Фокус"

Примеры: Trick - Фокус
The trick is to soup up the title and get an interesting cover. Весь фокус успеха продаж заключается в броском заголовке привлекательной обложке.
A trick about these effects is they have ways of turning into new causes if you're not careful. Фокус этих следствий в том, что они иногда превращаются в новые причины, если не соблюдать осторожность.
The whole office would come in and watch us do our party trick. Приходили все сотрудники, чтобы взглянуть на наш фокус.
Well, I suppose the trick is to always be smarter than your opponent. Думаю, фокус в том, чтобы быть хитрее противника.
The one who did the trick where he pulled a quarter out of my ear. Тот, который проделывал фокус, вытаскивая четвертак из моего уха.
While they fight, why don't you show me another trick. Пока они ругаются, почему бы тебе не показать мне еще фокус.
The trick worked exactly as I intended. Фокус сработал, как я и рассчитывал.
Let me show you a magic trick. Давай, я покажу тебе фокус.
Look, there's this trick. Смотри, вот в чем фокус.
It's some kind of trick, it has to be. Это такой фокус, не иначе.
My friend has a new trick. У моего друга появился новый фокус.
Look, I'll show you a trick. Смотри, я тебе покажу фокус.
Click-click, the key, there's the trick. Клик-клик, ключик - в этом весь фокус.
If you come, I'll show you the quarter trick. Если пойдёшь, я покажу фокус с монеткой.
Yes, well, the trick is to use a double layer of zero vicryl. Да, фокус в том, чтобы использовать нулевой викрил в два слоя.
It's exactly like a magic trick. Это то же самое, что волшебный фокус.
I got a trick I can do with those. Есть один фокус, сейчас покажу.
I explained the trick to you, d'Artagnan. Я же объяснял тебе, в чем фокус, д'Артаньян.
The trick is getting into position to target the key vehicle before anyone realizes what you're doing. Фокус в том, чтобы выйти на позицию и нацелиться на ключевую машину, пока никто не понял, что вы делаете.
You'll like Dad's magic trick, Kiichan. Тебе понравится папин фокус, Ки-тян.
Couldn't help but notice your trick with the fruit, Brian. Не мог не заметить твой фокус с фруктами, Брайн.
I haven't seen this trick in years. Я не делал этот фокус уже многие годы.
I know how you do that trick. Я знаю, как делать этот фокус.
The trick is, you got to be prepared. Весь фокус в том, чтобы быть наготове.
This is not Keith Barry doing a magic trick. Нет, это не Кейт Бэрри, исполняющий фокус.