| Now who wants to see a magic trick? | Кто хочет увидеть фокус? |
| I learned a new new trick. | Я выучил новый фокус. |
| All right, so the trick here... | Итак, фокус в том... |
| Could you do a trick right here? | Можешь показать фокус здесь? |
| Let me show you a magic trick. | Я покажу тебе фокус. |
| Maybe it's just a neat trick. | Может это просто хороший фокус. |
| I have a new trick. | У меня новый фокус. |
| Was that the trick? | ! Это и был фокус? |
| Because it's a trick. | Потому что это фокус. |
| The trick is being able to communicate that hurt appropriately and constructively. | Фокус в том, чтобы улаживать разногласия подобающе и конструктивно. |
| Show me that trick you do with your hand again. | Покажи еще раз этот фокус с ладонью. |
| I only know one trick and it's with a playing card. | Я знаю только один фокус с игральными картами. |
| I'm going to do a trick with only four cards. | Я хочу показать фокус всего с четырьмя картами. |
| The trick is to overload a non-explosive component, like the motherboard. | Весь фокус в том, чтобы перегрузить не взрывоопасные элементы, к примеру, материнскую плату. |
| Here's how a philosopher explains the sawing-the-lady-in-half trick. | Вот как философ объясняет фокус с распиливанием женщины пополам. |
| The trick is to keep a tally of how many you drink. | Фокус в том, чтобы держать счет выпитых напитков. |
| Anyone can break into an office, but doing it... withouthavingpeopleknow you were there is the trick. | Кто угодно может влезть в бюро, но сделать это так чтобы никто об этом не узнал - в том-то и состоит весь фокус. |
| [man 2] Every magic trick consists of three parts, or acts. | Каждый фокус состоит из трех частей, или действий. |
| And take something that is obviously a fake trick and make it seem real. | Мне захотелось узнать, смогу ли я превратить эту идею в фокус, и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду. |
| I wanted to see if I could take that idea and apply it to a magic trick. And take something that is obviously a fake trick and make it seem real. | Мне захотелось узнать, смогу ли я превратить эту идею в фокус, и сделать что-нибудь явно ненастоящее похожим на правду. |
| The trick is that the response can be extremely revealing. | Весь фокус в том, что это слово, которое скажет другой, может быть весьма показательным. |
| The last time I saw that trick, it was David Nixon and Ali Baba. | Фокус, достойный Дэвида Никсона и Али-Бабы. |
| It's an old trick, I've been doing it since we were little. | Я ещё в детстве выучила один фокус. |
| The trick is to find a key phrase you know exactly how he'd say. | Фокус в коронной фразе, которую знаешь до мелочей. |
| Hailey, why don't you go and show that policewoman your new trick? | Хейли, почему бы тебе не показать новый фокус тёте-полицейскому. |