This is the only trick he can do. |
Это единственный фокус, который он знает. |
The trick you use it for is everything. |
Важен фокус, для которого ты его используешь. |
Dreams are just a trick your brain plays on your heart. |
Мечты - просто фокус, который твой разум играет с сердцем. |
He was just showing you his trick, his party trick. |
Он просто показывал тебе свой трюк, фокус для вечеринки. |
Now, I'll be honest with you and say that most of it is just a trick, but it's a trick that actually works. |
Итак, я буду честен с вами и скажу, что большая часть всего этого - просто фокус, но этот фокус действительно работает. |
She's Joe Caruso's sister. I was just showing her a card trick. |
Она сестра Джо Карузо и я просто показывал ей карточный фокус. |
They also showed a trick with the flower that opens in the glass of water. |
Показали фокус с цветком, который прямо в бокале в воде раскрывается. |
"Famous 21 card trick". |
"21-ый знаменитый карточный фокус". |
It looks like our trick is beginning to work. |
Да, похоже, наш фокус удался. |
The trick is, when you grow up, find work that feels like play. |
Фокус в том, чтобы, когда повзрослеешь, найти работу, которая кажется весельем. |
That was some kind of trick. |
Это, типа, фокус такой был. |
It was more of a trick than actual magic. |
Это был скорее фокус, чем реальная магия. |
The trick is to combine your waking rational abilities... with the infinite possibilities of your dreams. |
Фокус в том, чтобы объединить свои обыденные рациональные способности с бесконечными возможностями своих снов. |
I'm telling you, it's no trick. |
Я говорю тебе, это не фокус. |
The real trick is happening somewhere else. |
Фокус происходит где-то в другом месте. |
I think it should be a surprise, like a magic trick. |
Пусть это будет сюрпризом, словно фокус. |
It was the kindest magic trick... that ever I've seen. |
Это был самый чудесный фокус который я когда-либо видел. |
Well, then who invented the Chinese basket trick? |
А кто тогда придумал фокус с "Китайской корзинкой"? |
Now, the trick is to keep from drilling into your brain. |
Фокус в том, чтобы не продырявить тебе мозги при этом... |
Show us a card trick, Jimmy. |
Покажи нам карточный фокус, Джимми. |
It's an old conjurer's trick - a simple optical illusion. |
Это старый фокус - простая оптическая иллюзия. |
Forming the emotional bond between this thing and you is an electrochemical party trick that happens before you even think about it. |
Формирование эмоциональной связи между этой вещью и вами - это электрохимический фокус, который происходит раньше, чем вы успеваете о нем подумать. |
Well, here's the trick. |
Ну, вот в чем фокус. |
It's a little trick I picked up in Tibet. |
Это маленький фокус, который я выучил в Тибете. |
This is a magic trick, Mr. Tressler. |
Это волшебство, мистер Тресслер, фокус. |