Is the trick making him disappear? |
Фокус в том, чтобы он исчез? |
You still trying to figure out how the trick worked? |
Ты все еще пытаешься понять как фокус работал? |
What's your next trick, reading tea leaves? |
А какой следующий фокус, предсказание по кофейной гуще? |
And I'm pretty sure I'm the only one who knows how to perform this awesome trick. |
И я вполне уверен, что я один такой, кто знает, как исполнять этот классный фокус. |
In order for us to understand each other, I want to start by showing you a rudimentary, very simple magic trick. |
Для того, чтобы мы с вами понимали друг друга, я хочу показать вам элементарный, простейший фокус. |
You can't do that trick without dropping some of the olives. |
Этот фокус трудно сделать так, чтобы не уронить оливку. |
See, now, the trick is, never take your eye off the target. |
Теперь, видишь ли, фокус в том Что никогда нельзя отводить взгляд от цели. |
MT: Which means magic is theater and every trick is a story. |
МТ: Это означает, что магия - это театр, а каждый фокус - это отдельная история. |
Perhaps you've got that trick written down somewhere? |
Может быть, тот фокус у Вас где-нибудь записан? |
He was just showing a trick where a coin disappeared, |
Он просто показывал фокус с исчезновением монетки, |
But... That was really the very first trick ever? |
Это правда был самый первый фокус в мире? |
You see, it's that little touch of epoxy in the gum that does the trick. |
Видишь ли, весь фокус в этом небольшом количестве эпоксидной смолы в жевательной резинке. |
Well, it's partly a trick, but part of it is real. |
Ну, это не совсем фокус. Кое-что тут настоящее. |
I think I figured out wolowitz's magic trick, |
По-моему, я разгадал фокус Воловитца. |
The trick you use it for is everything. |
Фокус, который ты выполняешь, важнее всего. |
They get the bullet from the audience and, I know it's a trick, but... |
Они берут пулю у зрителей и - я знаю, что это фокус, но... |
Is the trick making him disappear? |
А твой фокус заставит его исчезнуть? |
Want to know how the trick is done? |
Хочешь знать, в чем фокус? |
I guess you could say that this trick started 30 years ago on my birthday when I was given a Rance Holloway Magic Kit. |
Думаю, можно сказать, что этот фокус родился 30 лет назад в мой день рождения, когда мне подарили набор юного мага Ранса Холлоуэя. |
Such a lovely trick, and such a lovely diosa. |
Такой милый фокус и такая милая 'богиня'. |
Was your last trick making your wife disappear? |
Твой последний фокус - исчезновение твоей жены? |
The trick is to fly as close to the front of the giant as possible. |
Фокус в том, чтобы летать как можно ближе рядом с этим гигантом. |
Arturo, let him do a trick! |
Артуро, пусть он покажет фокус. |
They saw the trick coming a mile away, kid. |
Слушай, пацан, твой фокус за километр видно было. |
Want me to show you a trick now? |
Хочешь, теперь я покажу тебе фокус? |