Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общей численности

Примеры в контексте "Total - Общей численности"

Примеры: Total - Общей численности
Percentages reflect proportion of total full time equivalent student enrolment. В процентах указана доля от общей численности учащихся.
Employment to Population Ratio is calculated as a percentage of total employment to that of the total working age population. Доля занятого населения рассчитывается как процент занятых в общей численности населения трудоспособного возраста.
Employment in the sector constitutes 18% of total employment, even though it contributes only 10% to total GDP. На долю этого сектора приходится 18% от общей численности занятых, хотя в нем создается лишь 10% суммарного ВВП.
The above makes a total of 77 women, that's 30.8% of total Members of Parliament. В общей сложности насчитывается 77 женщин, что составляет 30,8 процента от общей численности членов парламента.
The total Native American and Alaska Native population in the United States is 2,824,751, or 0.95% of the total. При этом число индейцев и коренных жителей Аляски в США составляет 2824751 человек или 0,95 % от общей численности населения.
Employment created in young firms (percentage of total workforce) Рабочие места, созданные в молодых компаниях (в % от общей численности рабочей силы)
Labour force with tertiary education (percentage of total labour force) Экономически активное население с высшим образованием (в процентах от общей численности экономически активного населения)
Information about the total stock of Sri Lankan workers abroad is limited. Информация по общей численности шри-ланкийских работников за границей ограниченна.
Unemployed receiving unemployment benefits (percentage of total unemployed): Безработные, получающие пособия по безработице (доля от общей численности безработных):
Some countries may lose in total unskilled employment, including Brazil (plus four additional regions in the Carnegie Endowment's simulation). В некоторых странах, в том числе в Бразилии (плюс еще в четырех регионах, рассматривавшихся в имитационной модели Фонда Карнеги), может произойти уменьшение общей численности занятой в экономике неквалифицированной рабочей силы.
These numbers represent 22% of Parliament's total women membership. Эти показатели представляют собой 22% от общей численности членов парламента.
Some countries have succeeded in reducing the proportion of slum-dwellers in the total urban population. Некоторые страны добились успехов в сокращении доли обитателей трущоб по отношению к общей численности городского населения.
This also lowered the share of the working poor in total employment. Это также приводило к снижению доли трудящейся бедноты в общей численности рабочей силы.
132,000 persons are employed in the transport sector which is about 5% of the total employment in Finland. В транспортном секторе занято 132000 человек, на долю которых приходится около 5% от общей численности занятых в Финляндии.
The estimated 12.7 million IDPs in Africa make up almost half the worldwide total. На долю Африки, где насчитывается приблизительно 12,7 миллиона внутренне перемещенных лиц, приходится почти половина общей численности таких лиц в мире.
However, the share of agriculture in total employment is declining. Вместе с тем происходит сокращение процентной доли занятых в сельском хозяйстве по отношению к общей численности самодеятельного населения.
The Advisory Committee requested information on total procurement staff in field missions. Консультативный комитет запросил информацию об общей численности сотрудников полевых миссий, занимающихся закупками.
agricultural vocational training for total women farmers Процентная доля прошедших профессионально-техническую подготовку в области сельского хозяйства в общей численности женщин-фермеров
If there are other administrative sources covering such groups, they could be included in the total resident population. В случае существования других административных источников, охватывающих такие группы, их можно относить к общей численности постоянно проживающего населения.
This accounts for 10.4 percent of the total labour force. Это составляет 10,4% от общей численности трудовых ресурсов.
The federal administration does not have data enabling it to determine the total share of women within the delegations that Switzerland sends to international negotiations. Федеральная администрация не располагает данными об общей численности женщин в составе делегаций, направляемых Швейцарией на международные переговоры.
Public and Community schools are government-supported schools and account for 67% of total enrollment. Государственные и общинные школы поддерживаются правительством, и на них приходится 67 процентов общей численности учащихся школ.
Together, they compose half of the total ISAF contingent. Совместно они составляют половину общей численности контингента МССБ.
Hence the population of Tbilisi accounts for about a quarter of the national total. Таким образом, на население Тбилиси приходится около одной четверти от общей численности населения страны.
Youth made up as much as two thirds of the world's unemployed, but only one fourth of the total working-age population. Молодежь составляет примерно две трети от общей численности безработных, но только одну четвертую часть экономически активного населения.