Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общей численности

Примеры в контексте "Total - Общей численности"

Примеры: Total - Общей численности
The total payroll employment estimates and the monthly payrolls are derived from the administrative data. Данные об общей численности наемных работников и их ежемесячном вознаграждении рассчитываются на основе административных данных.
Of the total Samoan population, approximately 73 per cent of females and 69 per cent of males have received formal education. Примерно 73 процента женщин и 69 процентов мужчин от общей численности населения Самоа получили формальное образование.
Men in the labor force accounted for 59% of the total male population. Доля мужчин в составе рабочей силы равнялась 59 процентам от общей численности мужского населения.
Kisangani will be further supported by a total increase in administrative staff of 43. Кисангани получит дополнительную поддержку в результате увеличения общей численности административного персонала до 43 человек.
A fortiori grand total of departures; и следовательно, данные об общей численности выехавших;
The five major ISPs in Croatia report a total of 90,000 subscribers. Пять крупнейших ПСУ Хорватии сообщают об общей численности абонентов в 90000 человек.
That number, compared with the total Secretariat staff for the same period, represents the transfer index. Отношение этого числа к общей численности персонала Секретариата за тот же период называется показателем перевода сотрудников.
In addition, one per cent of its total police force was serving in peace operations. Кроме того, в миротворческих операциях занят 1 процент от общей численности сотрудников норвежской полиции.
Their number amounts to more than one third of the total personnel in peacekeeping operations. Это количество составляет более чем одну треть от общей численности персонала, принимающего участие в операциях по поддержанию мира.
OUNS will become more of an inter-agency unit, with about half its total staff seconded from other United Nations entities. УПОС во все большей степени становится межучрежденческой группой, поскольку примерно половина из общей численности его персонала предоставляется другими учреждениями Организации Объединенных Наций.
(percentage of total labour force) (в процентах от общей численности рабочей силы)
Against a total of 6,038 infections, the case fatality rate to 2001 is 61.6%. По отношению к общей численности заболевших коэффициент смертности составил в 2001 году 61,6 процента.
Women inmates in New Zealand currently make up approximately 4.2 percent of the total prison population. В настоящее время в Новой Зеландии на женщин-заключенных приходится примерно 4,2 процента от общей численности заключенных.
It is estimated that children constitute one third of the total self-defence militias. По оценкам, дети составляют треть общей численности отрядов самообороны.
The apical positions in the public administration are the directors representing 1.6% of the total personnel. Должностями самого высокого уровня в органах государственной власти являются посты директоров, которые составляют 1,6 процента от общей численности персонала.
The share of girls in total enrolment has also been increasing, albeit slowly. Доля девочек в общей численности школьников также росла, хотя и медленными темпами.
Syrian forces constituted the majority of ADF troops, accounting at initial deployment for approximately 27,000 of its total strength of 30,000. Сирийские силы составляли большую часть войск МСБ, насчитывая при первоначальном развертывании примерно 27000 человек из их общей численности в 30000 человек.
The total usually resident population should usually include the following groups of persons: В итоговую цифру общей численности постоянного населения, как правило, должны включаться следующие группы лиц:
In total, the INS indicates that illegal immigrants constitute about 1.3 per cent of the United States population. В общей сложности, по данным СИН, число незаконных иммигрантов составляет около 1,3% от общей численности населения Соединенных Штатов.
The apportionment for military observers was based on a total strength of 396 person-months. Ассигнования по статье военных наблюдателей исчислены из расчета их общей численности в количестве 396 человеко-месяцев.
This figure represents about 24% of the total size of our Armed Forces. Это - приблизительно 24 процента от общей численности вооруженных сил.
Over a comparable field, estimated total numbers of wage-earners are similar. По сопоставимой совокупности оценки общей численности занятых являются близкими по величине.
The Committee notes that this would represent an increase of approximately 82 per cent in total staffing of the sections. Комитет отмечает, что это приведет к увеличению приблизительно на 82 процента общей численности штата этих секций.
For the administrative component, the phase I analysis identified broad coefficients identifying administrative component staff as a percentage of total staffing. По административному компоненту в ходе анализа на этапе I выявлены общие коэффициенты, определяющие численность персонала административного компонента в качестве процентной доли от общей численности.
Women account for 58 per cent of that total. Женщины в общей численности безработных составляют 58%.