Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общей численности

Примеры в контексте "Total - Общей численности"

Примеры: Total - Общей численности
As percentage of total populationb В процентах от общей численности населенияЬ
Percentage of total populationc of which В процентах от общей численности населенияс
Not available 6. Percentage of total land and population affected by desertification/degradation. Процентная доля общих площадей и общей численности населения, пострадавших в результате опустынивания/ ухудшения состояния почв.
This figure is based on a total of 7,940 troops. Эта цифра рассчитана исходя из общей численности военнослужащих в количестве 7940 человек.
Own-account and contributing family workers in total employment constitute a limited proportion of the total labour force. Доля лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью, и неоплачиваемых домашних работников от общей численности рабочей силы является ограниченной.
The survey covers a total of 9,069 persons, which largely corresponds to the total prison population. Этот обзор в целом охватывает 9069 человек, что в значительной степени соответствует общей численности лиц, содержащихся в тюрьмах.
By contrast, Ikuhiko Hata also examined the Japanese Army's documents and tallied up a total of 30,000 Chinese POWs massacred out of a total Chinese force of 100,000. Иное мнение высказал Икухико Хата, также исследовавший документы японской армии, и пришедший к выводу о 30,000 убитых китайских военнопленных из общей численности (войск) в 100,000 человек.
These projects cover 72,968 women, 22.2 per cent of a total of 1,605,296 people. В этой деятельности принимают участие 72968 женщин, что составляет 22,2 процента от общей численности занятых - 1605296 человек.
Women represent 33% of the total (102,525). На женщин приходится ЗЗ% от общей численности сотрудников (102525 человек).
Employment status shows that out of a total of 16,889,205 employed people, unpaid family helpers (who are usually women) accounted for a total of 57,259. Статистика занятости показывает, что в общей численности занятых в 16889205 человек не оплачиваемые помощники по домашнему хозяйству (которые обычно являются женщинами) составляют 57259 человек.
In the Civil Service, women comprise 30.02% of the total workforce which is estimated to be 21,000 and 33.5% of the contractual employee. На государственной службе женщины составляют 30,2 процента общей численности рабочей силы, т.е., по оценкам, 21 тыс.
In the GCC countries the labour market is of a different nature: expatriate workers account for the dominant share of the total labour force. В странах - членах ССЗ рынки труда носят иной характер: на долю иностранных рабочих приходится основная часть от общей численности трудящихся.
Conversely, in the same period the number of self-employed rose by more than 8 per cent, comprising around one third of the total employed population. Численность лиц, занятых индивидуальной трудовой деятельностью с 2005 по 2009 гг. напротив выросла более чем на 8%, что составляет около трети от общей численности занятого населения в 2009 году.
RRs as % of total estimated population Доля З-Б в общей численности населения (в процентах)
By June 1998, 2,400 staff had been recruited under the system of desirable ranges, out of a total Secretariat staff of 13,543. К июню 1998 года из общей численности персонала Секретариата в 13543 человека число сотрудников, нанятых в соответствии с системой желательных квот, составило 2400 человек.
Out of the total umber of persons who seek employment, 257,489 persons or 49.87% were women. В общей численности лиц, ищущих работу, женщины составляют 49,87% (257489 человек).
This number is around 3% from a total of 119.4 million Indonesian work forces counted in early 2011. Они составляют около З процентов от общей численности индонезийских трудовых ресурсов, которая в начале 2011 года достигала 119,4 млн. человек.
A total of 4,757 staff (15.6 per cent of the global workforce) hold contracts of less than one year. Контракты сроком менее одного года имеют в общей сложности 4757 сотрудников (15,6 процента от общей численности всего персонала).
Twenty-five nationalities gather here, of the total 2,480,000 population, 66.6 per cent are ethnic minorities, including 860,000 Tujia and 790,000 Miao. При общей численности населения, равной 2480000 чел., 66,6 % его составляли коренные народности, из них состоял из 860000 туцзя и 790000 мяо.
Overall, since December 2003, 30,975 combatants have been disarmed, representing about 58 per cent of the anticipated total of 53,000. Всего же с декабря 2003 года разоружилось 30975 человек, что составляет примерно 58 процентов от общей численности вооруженных формирований.
Eighty-two KPC members were absent without justification, out of a total of 3,048 on the active list. Из общей численности личного состава КЗК, насчитывающего 3048 служащих, без уважительных причин отсутствовали 82 человека.
The Committee was informed that included in the total of 28,294 deployed troops were, as at 2 February 1994, 5,247 military support personnel. Комитет был проинформирован о том, что в общей численности развернутого военного персонала в количестве 28294 человек вспомогательный военный персонал на 2 февраля 1994 года насчитывал 5247 человек.
The cost estimate provided for the phased-in deployment of an additional 865 international civilian police for a total strength of 1,144 persons (189,602 person/days). В смете расходов предусматривалось поэтапное развертывание дополнительно 865 сотрудников международной гражданской полиции в целях доведения ее общей численности до 1144 человек (из расчета в 189602 человеко-дня).
Uruguay itself provided 2,450 military and police personnel for United Nations peacekeeping operations, which, together with replacement personnel, represented some 20 per cent of its total troop and police strength. Что касается Уругвая, то страна предоставила 2450 военнослужащих и сотрудников полиции для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, что вместе с персоналом, присылаемым на замену, составляет около 20 процентов общей численности военного и полицейского контингента.
For the biennium 2006-2007, the overall budget of the Office was $73,756,500, with a total staff of 206. В течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов общий бюджет Управления составлял 73756500 долл. США при общей численности сотрудников в 206 человек.